1、They lack accreditation by a nationally recognized accrediting agency. Some institutions base their assertions of academic legitimacy on claims of affiliation with respected organizations (such as UNESCO) that are not engaged in school accreditation。
未受國家認(rèn)可的高校鑒定機(jī)構(gòu)認(rèn)證。某些野雞大學(xué)聲稱它們是由諸如聯(lián)合國教科文組織這樣威望很高的組織認(rèn)證的,但其實這些組織跟學(xué)校的認(rèn)證沒有半毛錢關(guān)系。
2、No teaching facilities — the address is a postal box or suite numbers。
沒有校園——它們的地址是郵箱編號或房間號。
3、Name of institution is deceptively similar to well known reputable universities。
野雞大學(xué)的名字往往跟某些知名大學(xué)很接近,以混淆視聽。
4、Degrees can be obtained within a few days, weeks or months from the time of enrollment。
幾個月、幾周甚至幾天之內(nèi)就能拿到學(xué)位。
5、Either there are no faculty members or they hold advanced degrees from the institution itself or from other diploma mills。
沒有師資,或者教師們同樣是從野雞大學(xué)畢業(yè)的。
6、Academic credit is offered for "life experience," and this is featured heavily in the selling points of the institution。
根據(jù)學(xué)生“人生經(jīng)歷”頒發(fā)學(xué)位——這甚至是它們的賣點。
7、Tuition and fees are charged on a per-degree basis rather than on a per-term or per-course basis。
根據(jù)學(xué)位來收學(xué)費(fèi),而不是根據(jù)學(xué)期或課程。
8、Doctoral theses and dissertations are not available from University Microfilms International or a national repository or even the institution's own library, if it has one。
無法在國際或國內(nèi)的論文庫里查詢到該校學(xué)生的博士學(xué)位論文,甚至在它自己的圖書管里也查不到——如果它有圖書館的話。
9、Promotional literature contains grammatical and spelling errors, words in Latin, extravagant or pretentious language, and sample diplomas. The school's website looks amateurish or unprofessionally made。
宣傳材料里有語法錯誤或錯別字,喜歡用拉丁文,語言華而不實,還喜歡展示學(xué)位證書的樣本。學(xué)校的網(wǎng)站看起來很山寨。
10、The school is advertised using e-mail spam (unsolicited electronic mail) or other questionable methods。
通過垃圾郵件或其他不靠譜的手段進(jìn)行宣傳。