譯文 它揭示了一個(gè)毋庸置疑的事實(shí),那就是……
點(diǎn)睛 本句型是典型的圖表文的開(kāi)頭,它通常引出的是圖表中給出的情況或者數(shù)據(jù)所說(shuō)明的情況。unquestionable意為“毋庸置疑的”,在本句中可以替換為definite(絕對(duì)的)、absolute(絕對(duì)的)、undoubted(毋庸置疑的)等形容詞。本句型中的謂語(yǔ)動(dòng)詞reveal意為“揭示”,它常與fact、truth等搭配,因而不能隨便替換成其他動(dòng)詞。
句型拓展
All the facts suggest that working at home is more and more fashionable and practical. 所有事實(shí)都表明,在家工作已經(jīng)越來(lái)越時(shí)尚,而且越來(lái)越可行了。
No one can deny the fact that working at home is more and more fashionable and practical. 沒(méi)有人可以否認(rèn)這一事實(shí),那就是在家工作已經(jīng)越來(lái)越時(shí)尚,而且越來(lái)越可行了。
We may face the undeniable fact that working at home is more and more fashionable and practical. 我們可能面對(duì)這樣一個(gè)毋庸置疑的事實(shí),那就是在家工作已經(jīng)越來(lái)越時(shí)尚,而且越來(lái)越可行了。