5. Let’s Make the Most of Our Weekend
周末狂想曲
BACKGROUND 背景
Two friends decide to go to New York for a weekend of fun.
兩個朋友決定到紐約去過周末。
A: Hi, Kim. I can’t believe that the summer is almost over.
嗨,金姆。我真不能相信這個夏天就要過去了。
B: I know. Time flies!
是啊。光陰似箭。
A: Friday is a holiday. Let’s take advantage of the long weekend. Do you want to go to New York? We could leave Thursday night and spend the whole weekend in the city.
星期五放假。讓我們好好利用一下這個長周末。想不想去紐約?我們可以星期四晚上走,整個周末都呆在那里。
B: Okay. But I’d rather go on Friday. I have to get my car fixed on Thursday.
好啊,不過我想星期五走,我星期四要把車修好。
A: All right. We can take turns driving.
好吧,我們可以輪流開車。
B: Fine. We won’t get so tired that way.
不錯,這樣我們就不會太累。
A: I’m looking forward to seeing New York. I’ve never been there, but I have always wanted to go.
我真盼望看到紐約啊。我從來沒去過,但一直就想去。
B: I haven’t either. Let’s make the most of our weekend.
我也是。讓我們盡情享受周末吧。
A: We can go sightseeing during the day. In the evening we can go to a play. Do you think we can get tickets?
我們白天可以去觀光。晚上就去看表演。你說我們會買到票嗎?
B: I don’t think we stand a chance. It’s hard to get tickets on weekends. Anyway, we can try.
我想我們買不到。周末買票太難了。不管怎樣,還是試一下吧。
A: It doesn’t matter. There are hundreds of things to do in New York, especially during a holiday.
不要緊。紐約有那么多事可做呢,尤其是在周末。
B: You’re right! Whatever we do, we are sure to have good time.
對!不管我們做什么,都會玩得很盡興的。
A: Great! I can’t wait until Friday!
太好了!我盼著快到星期五!
額外成就感
take advantage of something: to use something for one’s own benefit 利用;占便宜☆☆☆☆
* Let’s take advantage of this wonderful weather and go to the beach.
讓我們好好享受這大好天氣,去海邊玩吧。
* I want to take advantage of this coupon before it expires. We can get a discount at KFC.
我想在這個優(yōu)惠券到期之前把它用了。我們可以去肯德基吃打折套餐。
* I think your boss really takes advantage of you by making you work over time every night and every weekend!
我覺得你的老板讓你每天晚上和周末加班是在利用你!
take turns: do something alternately with other persons 依次、輪流☆☆☆
* There is only one dictionary, so we have to take turns using it.
這兒就有一本字典,那我們就輪流用吧。
* My husband and I take turns doing the dishes every night.
我丈夫和我每天輪流洗碗。
* Our children go to the same school so we take turns picking them up.
孩子們都在同一所學(xué)校讀書,所以我們可以輪流去接他們。
* If we take turns driving, the trip will go much faster.
如果我們輪流開車,就會快點到達。
look forward to something: anticipate with pleasure
盼望;期待☆☆☆☆
* I’ve been working hard; I look forward to my vacation this year.
我一直以來都在拼命工作,我盼著今年的假期快快到來。
* I always look forward to the New Year.
我總是盼著新年快快到來。
* I’m really looking forward to seeing you again.
我真的很想再見到你。
make the most of something: do the best one can in a situation; get as much as possible out of it 充分利用☆☆☆☆
* You made the most of your three days in Beijing. I think you saw everything there.
你在北京的三天過得很充實。我想你該看的都看了吧。
* He never made the most of his education, he just wasted his degree.
他從沒有充分利用所受的教育,白白浪費了學(xué)位。
* I like to make the most of my time on the bus by studying English.
我想充分利用在車上的時間來學(xué)習(xí)英語。
stand a chance: have the possibility 有可能;有機會☆☆☆
* Jim wants a scholarship to Harvard but he doesn’t stand a chance of getting one.
吉姆想拿哈佛大學(xué)的獎學(xué)金,但是不太可能。
* I don’t think their marriage stands a chance. All they ever do is fight.
我覺得他們的婚姻長不了,他們總是吵架。
* Do we stand a chance of getting a ticket, or are they sold out?
我們有希望買到票嗎,還是已經(jīng)賣完了?