Cancer: 巨蟹座
(June 21 - July 21)
(6. 21 – 7. 21)
You love to cook, Cancer, and to sample your wares while preparing them! Avoid temptation by adopting a nutritional program involving pre-measured, prepared meals. For exercise, try yoga and aerobics videos at home alone. You're not yet comfortable scantily clad in front of others.
蟹蟹們,你們熱愛烹調(diào),還喜歡在下廚的時(shí)候選取不同的廚具!避免那些包含事先稱好的熟食的營養(yǎng)計(jì)劃的誘惑。選擇瑜伽和有氧運(yùn)動(dòng)的錄像,自己在家練習(xí),在眾人面前穿太少,你會(huì)感覺不自在。
Leo: 獅子座
(July 22 - August 21)
(7. 22 – 8. 21)
If you try to become slim and fit overnight, Leo, you're in danger of failure, because you'll surely cheat. You're in a hurry to look your very best, but you enjoy food too much to cut your calorie intake too low. Be patient and take it slow. Taking up running or swimming might help.
如果你想一夜之間變苗條,獅子們,那么你面臨失敗的危險(xiǎn),因?yàn)槟憧隙〞?huì)作弊。你很急于讓自己看上去很棒,但是你太喜歡美食以至于沒法把吸收的熱量減下來。耐心一點(diǎn),慢慢來,跑步或游泳或許對(duì)你有幫助。
Virgo: 處女座
(August 22 - September 22)
(8. 22 – 9. 22)
Health and fitness probably aren't much of a problem for you, Virgo. You don't put on weight easily, and you're conscientious about fitness. For variety, try another dietary regimen and a new exercise program. It might make more of a difference than you'd think.
健康和保持身材對(duì)你來說不是什么大問題,處女們,你們不會(huì)輕易發(fā)胖,而且你們非常注重健康。來點(diǎn)變化,嘗試一下規(guī)定飲食養(yǎng)生法和新的運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目,它們可能帶來你意想不到的作用。