Israeli Mroops Have Killed
a Palestinian Farmer in the Gaza Strip
In the Middle East, Israeli troops have killed a Palestinian farmer in the Gaza Strip【加沙地帶】. It happened after bomb explosions(1) near Jewish settlements【猶太人定居點】wounded two Israeli soldiers. Troops guarding the settlement opened fire after one of the explosions. The farmer was shot as he worked in a field nearby. Israel has strengthened(2) its closure(3) of Palestinian areas following the bombing Monday in the Israeli city of Netanya. The car bomb wounded more than 50 people. Reports say Israeli tanks are blocking(4) main roads in Gaza.
聽音瓶頸詞匯
1. explosion [] n.爆炸
2. strengthen [] v.加強
3. closure []n.結(jié)束;終止
4. block [] v.封鎖
聽音超級句型
Israel has strengthened its closure of Palestinian areas following the bombing Monday.
在爆炸發(fā)生后的星期一,以色列加強了對巴勒斯坦人區(qū)域的封鎖。
Israeli tanks are blocking main roads in Gaza.
以色列坦克封鎖了加沙地帶的主要道路。
以色列軍隊在加沙地帶殺死了一名巴勒斯坦農(nóng)民
中東消息:以色列軍隊在加沙地帶殺死了一名巴勒斯坦農(nóng)民。事件發(fā)生在猶太人定居點附近的一系列炸彈爆炸中,造成兩名以色列士兵受傷。在一次炸彈爆炸后猶太人定居點的防衛(wèi)軍隊進行了開火。這位農(nóng)民是在附近一田地里干活時被擊斃的。在爆炸發(fā)生后的星期一,以色列在尼坦雅市加強了對巴勒斯坦人區(qū)域的封鎖。這次汽車炸彈事件使50多人受傷。據(jù)報道,以色列坦克封鎖了加沙地帶的主要道路。