Arab League Condemned
Israeli Aggression Against Palestinians
In Tunis: Arab League foreign ministers have ended a two-day meeting with a strong statement(1) of support for the Palestinians. The seven ministers condemned(2) what they called Israeli aggression(3) against Palestinians. They called on the United Nations to provide pro-tection(4). They also demanded that Israel withdraw(5) from areas it has controlled since the 1967 war. Palestinian negotiator Nabil Shaath said Arab countries have not provided the one thousand million dollars in aid promised at a meeting in October. He said only a small part of that money has been received so far.
聽音瓶頸詞匯
1. statement [] n.聲明
2. condemn [] v.譴責(zé)
3. aggression [] n. 侵略
4. protection [] n.保護(hù)
5. withdraw [] v.撤軍
聽音超級句型
so far 到目前為止
聽音超級句型
...have ended a two-day meeting with a strong statement of...
…結(jié)束兩天的會談后,達(dá)成…強(qiáng)烈聲明。
…condemned what they called…aggression against…
…譴責(zé)了他們所謂的對…的侵略。
They demanded that…withdraw from areas it has controlled.
他們要求…從所控制的地域中撤出軍隊(duì)。
阿拉伯聯(lián)盟譴責(zé)以色列對巴勒斯坦的侵略
突尼斯消息:阿拉伯聯(lián)盟外交大臣們結(jié)束了兩天的會談,并發(fā)表聲明表示強(qiáng)烈支持巴勒斯坦人民。七位外交大臣譴責(zé)了他們所謂的以色列對巴勒斯坦的侵略。他們請求聯(lián)合國給予保護(hù)。他們還要求以色列從1967年戰(zhàn)爭以來的控制區(qū)撤軍。巴勒斯坦談判代表納比爾•沙阿斯說,阿拉伯國家沒有向巴勒斯坦提供在十月份一次會議中他們所承諾的十億援助資金。他說到目前為止只收到一小部分資金。