英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 > 英語(yǔ)寓言 >  內(nèi)容

經(jīng)典諺語(yǔ):人生與哲理-N

所屬教程:英語(yǔ)寓言

瀏覽:

2019年06月18日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Never in a steed pigsty-born; nor an evergreen pine pot bound.
[譯]豬圈豈生千里馬,花盆難養(yǎng)萬(wàn)年松。
Never say die. ( = Never give in.)
[注解]本句常作驚嘆語(yǔ),用于鼓勵(lì)身處困境的人不要悲觀。
[譯]千難萬(wàn)險(xiǎn)不灰心,昂首闊步向前進(jìn)。
No bees, no honey; no work, no money.
[譯]無(wú)蜂則無(wú)蜜,不勞則無(wú)酬。
No cross, no crown.
[注解]指用花枝樹(shù)葉扎成的冠,戴在勝利者頭上象征榮譽(yù);另一種解釋是:就像耶穌沒(méi)有受“釘在十字架上”之苦,就無(wú)法升天一樣,指任何人不受苦受難就休想得到有價(jià)值的東西。直譯:沒(méi)有十字架就沒(méi)有花(王)冠。
[譯]不吃苦中苦,難為人上人;沒(méi)有艱苦就沒(méi)有榮譽(yù);沒(méi)有困難就沒(méi)有成功。
No living man all things can.
[注解]源于拉丁語(yǔ)。
[譯]世上無(wú)全能的人。
No man can do two things at once.
[譯]心無(wú)二用。
No man ever yet became great by imitation.
[注解]只憑模仿成不了偉業(yè)。
[譯]效顰不能成西施。
No one can have all he desires.
[譯]無(wú)人能有所有欲。
No pains, no gains. (or Nothing venture, nothing gain.)
[注解]指不勞則無(wú)獲。
[譯]不入虎穴,焉得虎子?
None knows the weight of another's burden.
[注解]none用作no one解時(shí),現(xiàn)在主要用在諺語(yǔ)里,別的場(chǎng)合很少用,應(yīng)該避免。
[譯]看人挑擔(dān)不吃力;彼此誰(shuí)也不知道對(duì)方的難處。
Nothing is impossible to willing mind (or heart).
[譯]有志者事竟成;心之所愿,無(wú)事不成。
Nothing is impossible (or difficult) to the man who will try.
[譯]世上無(wú)難事,只怕有心人。
No way is impossible to courage.
[譯]勇者面前,無(wú)路不通。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思海口市天水星河英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦