一個(gè)農(nóng)夫在臨終時(shí),希望他的兒子們和自己一樣勤耕他的田地。
He called them to his bedside, and said, "My sons, there is a great treasure hidden in one of my vineyards."
他叫他們來到床前說:“孩子們,在我葡萄園里的某個(gè)地方,藏著一大筆的財(cái)物。”
The sons after his death took their spades and mattocks, and carefully dug over every portion of their land.
他的兒子們?cè)谒篮?,都拿了鐵鍬和鋤頭,小心地在田地的各處翻掘著。
They found no treasure, but the vines repaid their labour by an extraordinary and super abundant crop.
但他們找不到任何財(cái)物,然而葡萄卻因此生長得很茂盛,成為他們勞動(dòng)的報(bào)酬。