英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語詩歌翻譯|鄭遨-《富貴曲》

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2021年11月15日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

《富貴曲》是晚唐詩人鄭遨創(chuàng)作的一首五言古詩。這首詩通過對生活中一個細節(jié)的描寫,揭露了封建社會剝削階級和勞動人民之間的尖銳矛盾。詩人對那些剝削者奢侈無度、任意揮霍進行了抨擊和指責,對人民表示了同情。

《富貴曲》 鄭遨

美人梳洗時,滿頭間珠翠。
豈知兩片云,戴卻幾鄉(xiāng)稅?


Riches and Honour
Zheng Ao

A fair lady makes her toilet;
Her whole head is streaked with jewels.
How can she guess that two cloud-like tresses
Carry the tribute from many villages?


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思杭州市東城大廈英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦