《喜祖三至留宿》是唐代詩(shī)人王維的作品。
《喜祖三至留宿》 王維
門(mén)前洛陽(yáng)客,下馬拂征衣。
不枉故人駕,平生多掩扉。
行人返深巷,積雪余帶暉。
早歲同袍者,高車(chē)何處歸?
Gladness in Putting Up Zu Yong for the Night
It's my guest from Luoyang at the door!
O quick, dismount, let's beat off the dust.
Since you've come, let's go happy, old chap. I'm sure
It's special here. So stay you must.
See the folk withdrawing to their darkening lanes
And the snow on the ground in the sunset glow?
When boys how we played our fill on the plains!
And now pray where d'ye mean to go?