英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語詩歌翻譯|陸游-《山茶一樹自冬至清明后著花不已》

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2021年08月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

《山茶一樹自冬至清明後著花不已》是南宋文學(xué)家、史學(xué)家、愛國詩人陸游的詩作之一。陸游(1125—1210),宋代愛國詩人、詞人。字務(wù)觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人。他具有多方面文學(xué)才能,尤以詩的成就為最,在生前即有“小李白”之稱,不僅成為南宋一代詩壇領(lǐng)袖,而且在中國文學(xué)史上享有崇高地位,存詩9300多首,是文學(xué)史上存詩最多的詩人。

陸游·《山茶一樹自冬至清明后著花不已》

東園三日雨兼風(fēng),桃李飄零掃地空。

惟有山茶偏耐久,綠叢又放數(shù)枝紅。

A Tree of Camellia Incessantly Effloresces in Winter and Posteriorly to the Clear and Bright Day

Lu You

The elements raged for three consecutive days,

Consequently, the florets of peach and prunus salicina all drift away with the trees denuded of arrays.

The tiny camellia alone lasts long with durability,

Amid the green clumps forth burst afresh several rubicund sprays.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思長沙市教育廳宿舍英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦