《病?!肥撬纬?shī)人李綱的詩(shī)作。詩(shī)人“托物言志”,借詠牛來(lái)為作者言情述志。該詩(shī)以病牛自抒晚年的心志,表示忠心祖國(guó)、報(bào)效眾生的信念決不動(dòng)搖,體現(xiàn)了貴為宰相的博愛(ài)無(wú)私的仁者情懷。
《病?!?李綱
耕犁千畝實(shí)千箱,力盡筋疲誰(shuí)復(fù)傷?
但得眾生皆得飽,不辭羸病臥殘陽(yáng)。
A Sick Ox
Li Gang
It has ploughed a thousand mu of land and yielded as many bins of grain.
Has anyone shown compassion when its strength is all drained?
It does not mind lying ill and feeble in the fading sun,
If only there is enough food for people all over the world.
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思懷化市麗江佳園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群
英語(yǔ)在線翻譯 | 關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見(jiàn)反饋
英語(yǔ)聽(tīng)力課堂(m.360newlife.cn)是公益性質(zhì)的學(xué)英語(yǔ)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語(yǔ)聽(tīng)力和英語(yǔ)口語(yǔ)等,請(qǐng)幫助我們多多宣傳,若是有其他的咨詢(xún)請(qǐng)聯(lián)系gmail:[email protected],謝謝!