英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  內(nèi)容

雙語(yǔ)詩(shī)歌翻譯|曹鄴-《官倉(cāng)鼠》

所屬教程:詩(shī)歌散文

瀏覽:

2021年07月15日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

《官倉(cāng)鼠》是唐代詩(shī)人曹鄴的作品。此詩(shī)借用官倉(cāng)鼠比喻肆無(wú)忌憚地搜刮民脂民膏的貪官污吏。全詩(shī)詞淺意深,含蓄委婉,但詩(shī)人的意圖并不隱晦,辛辣地諷刺了大小官吏只管中飽私囊、不問(wèn)軍民疾苦的腐朽本質(zhì)。

《官倉(cāng)鼠》 曹鄴

官倉(cāng)老鼠大如斗,見(jiàn)人開(kāi)倉(cāng)亦不走。
健兒無(wú)糧百姓饑,誰(shuí)遣朝朝入君口?

Hamsters in Government-Owned Barns
By Cao Ye

Each of those barn hamsters is about the size of a pail,
They are not man-shy because they in government barns stay.
At the same time all soldiers and civilians are hungry,
Who lets them eat government grain at their will day by day?


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思寶雞市新福路寶工河灘小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦