英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  內(nèi)容

雙語(yǔ)詩(shī)歌翻譯|李煜-《謝新恩·櫻花落盡階前月》

所屬教程:詩(shī)歌散文

瀏覽:

2021年06月17日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

《謝新恩·櫻花落盡階前月》是五代十國(guó)時(shí)期南唐后主李煜的詞作。這是一首閨閣思人之作,上片寫思念的情景,下片寫女主人公的愁容。全詞寫女子相思愁苦,凄涼寂寞,令人不忍,希望她可以在夢(mèng)中得到安慰。


李煜 《謝新恩·櫻花落盡階前月》

櫻花落盡階前月,
象床愁倚薰籠。
遠(yuǎn)似去年今日,恨還同。

雙鬟不整云憔悴,
淚沾紅抹胸。
何處相思苦?
紗窗醉夢(mèng)中。

Tune: "Gratitude for New Bounties"
Li Yu

On moonlit steps, oh, all
The cherry blossoms fall.
Lounging upon her ivory bed, she looks ad
For the same regret this day last year she had.

Like languid cloud looks her disheveled head;
With tears is wet her corset red.
For whom is she lovesick?
Drunk, she dreams with the window curtain thick.


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思合肥市馬鞍山路農(nóng)行宿舍英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦