行久走遠(yuǎn),回望人生,總覺(jué)得少了些什么,也許就是少了那么一點(diǎn)盈盈書(shū)香,大家常說(shuō)最是書(shū)香能致遠(yuǎn),大概只有走出人生才有體會(huì)吧!下面是小編整理的關(guān)于雙語(yǔ)詩(shī)歌翻譯:汪國(guó)真·《給父親》的資料,希望你會(huì)喜歡!
給父親
汪國(guó)真
?
你的期待深深
我的步履匆匆
我知道
即使步履匆匆
前面也還有
太多的荊棘
太遠(yuǎn)的路程
涉過(guò)一道河
還有一條江
翻過(guò)一座山
又有一架嶺
或許
我就是這跋涉的命
目標(biāo)永遠(yuǎn)無(wú)止境
有止境的是人生
To Father
Wang Guozhen
You expect me to stay.
But I have to go away.
I know
Even if I walk hurriedly,
There are too many brambles
Ahead,
And too long a way.
I’ll have to cross
One river after another
And climb over
One hill after another.
Perhaps, all my life,
I’ll have to trek
Without an ending.
What has an ending?
Life! Life!
(蔣隆國(guó) 譯)