英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  內(nèi)容

雙語(yǔ)名文名句 ● 失眠人的太陽(yáng)

所屬教程:詩(shī)歌散文

瀏覽:

2020年04月24日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  聽(tīng)力課堂每天為您分享一篇經(jīng)典中英雙語(yǔ)美文,希望對(duì)你的英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí)有所幫助,一些優(yōu)美文句也能成為英文寫(xiě)作的絕佳素材,日積月累,滴水石穿,讓我們一起努力吧!

  Sun of the Sleepless

  失眠人的太陽(yáng)

  George Gordon Byron 喬治·戈登·拜倫

  Sun of the sleepless! melancholy star!呵,失眠人的太陽(yáng)!憂郁的星!

  Whose tearful beam glows tremulously far,有如淚珠,你射來(lái)抖顫的光明

  That show'st the darkness thou canst not dispel,只不過(guò)顯現(xiàn)你逐不開(kāi)的幽暗,

  How like art thou to joy remember'd well!你多么象歡樂(lè)追憶在心坎!

  So gleams the past, the light of other days,“過(guò)去”,那往日的明輝也在閃爍,

  Which shines, but warms not with its powerless rays;但它微弱的光卻沒(méi)有一絲熱;

  A night-beam Sorrow watcheth to behold,“憂傷”盡在了望黑夜的一線光明,

  Distinct but distant — clear — but, oh how cold!它清晰,卻遙遠(yuǎn);燦爛,但多么寒冷!


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思寧波市立方寓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦