英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  內(nèi)容

雙語(yǔ) ●恨無(wú)人似花依舊

所屬教程:詩(shī)歌散文

瀏覽:

2020年01月04日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

TUNE: ROUGED LIPS

 

When flowers herald spring again,

Why won’t my lord come back with flowers as before?

Now spring begins to wane;

I’ve broken all his willow twigs before the door.

Heaven above

Tells us to love.

Why are we kept apart so long?

Since he sang farewell song,

Even wine grieves,

Mingled with tears, it’s stained my sleeves.

點(diǎn)絳唇

花信來(lái)時(shí),

恨無(wú)人似花依舊。

又成春瘦,

折斷門(mén)前柳。

天與多情,

不與長(zhǎng)相守。

分飛后,

淚痕和酒,

占了雙羅袖。

 


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思岳陽(yáng)市湘匯園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦