英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語 ●梅花漏泄春消息

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2019年12月01日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

TUNE: DRIPPING GOLD

 

Mume blossoms leak out the color of spring;

Long willow branch hangs like a string;

Green grass grows fine.

My forehead sprinkled with hoar frost,

How can I not regret golden hours lost!

In fragrant hall I entertain my guest with wine

In farewell feast.

Can I retain you for a while?

Though severed by many a mile,

There’s one who would remember you at least.

滴滴金

梅花漏泄春消息,

柳絲長,

草芽碧。

不覺星霜鬢邊白,

念時光堪惜。

蘭堂把酒留嘉賓,

對離筵,

駐行色。

千里音塵便疏隔,

會有人相憶。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南昌市園林公司家屬院英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦