英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語 ●玉人又是匆匆去

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2019年11月18日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

菩薩蠻

玉人又是匆匆去,

馬蹄何處垂楊路?

殘日倚樓時(shí),

斷魂郎未知。

闌干移倚遍,

薄幸教人怨。

明月卻多情,

隨人處處行。

TUNE: BUDDHIST DANCERS

 

So soon, so soon my lord left me again.

Where trots his steed on willow-shaded lane?

I go upstairs when sinks the sun.

Does he miss me the heart-broken one?

I lean on all the balustrades in vain;

How can I not of the heartless complain?

He’s not so kind as the moon bright:

Where’er I go, it’s e’er in sight.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市天茵苑英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦