英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

英漢對(duì)照|王爾德詩選:忒奧克利托斯:維拉涅拉

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2018年12月05日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Theocritus: A Villanelle





O Singer of Persephone!

In the dim meadows desolate

Dost thou remember Sicily?



Still through the ivy flits the bee

Where Amaryllis lies in state;

O Singer of Persephone!



Simætha calls on Hecate

And hears the wild dogs at the gate;

Dost thou remember Sicily?



Still by the light and laughing sea

Poor Polypheme bemoans his fate:

O Singer of Persephone!



And still in boyish rivalry

Young Daphnis challenges his mate:

Dost thou remember Sicily?



Slim Lacon keeps a goat for thee,

For thee the jocund shepherds wait,

O Singer of Persephone!

Dost thou remember Sicily?




忒奧克利托斯:維拉涅拉





哦,帕爾賽弗涅的歌手!

在幽暗、荒蕪的牧場(chǎng),

你是否還記得西西里?



蜜蜂倏地飛進(jìn)常春藤,

阿瑪麗絲堂皇地躺著,

哦,帕爾賽弗涅的歌手!



西瑪薩前來拜訪赫卡特,

聽到一條野狗在門前狂吠,

你是否還記得西西里?



在明亮和歡笑的海邊,

可憐的波呂斐摩為命運(yùn)痛哭,

哦,帕爾賽弗涅的歌手!



年輕的達(dá)弗涅稚氣未脫,

執(zhí)拗地挑戰(zhàn)自己的同伴,

你是否還記得西西里?



纖瘦的拉孔為你照管那山羊,

快樂的牧羊者都在期盼你,

哦,帕爾賽弗涅的歌手!

你是否還記得西西里?

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思寶雞市群眾路單元房英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦