英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  內(nèi)容

經(jīng)典古詩(shī)詞英文翻譯67《庭院深深深幾許》——?dú)W陽(yáng)修

所屬教程:詩(shī)歌散文

瀏覽:

2018年06月08日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

經(jīng)典古詩(shī)詞英文翻譯67《庭院深深深幾許》中文版

歐陽(yáng)修                      

庭院深深深幾許,  

楊柳堆煙,               

簾幕無(wú)重?cái)?shù)。          

玉勒雕鞍游冶處,  

樓高不見(jiàn)章臺(tái)路。  

雨橫風(fēng)狂三月暮,  

門(mén)掩黃昏,              

無(wú)計(jì)留春住。          

淚眼問(wèn)花花不語(yǔ),  

亂紅飛過(guò)秋千去。  

經(jīng)典古詩(shī)詞英文翻譯67《The Deep Courtyard 》英文版

Ouyang Xiu

The courtyard is deep, yet how deep is the deep courtyard?

Willow crowns, mists amassed,

Willow twigs, curtains myriad.

On a richly saddled-and-bridled horse, he goes to a brothel

That is on Zhangtai Road unseen from my high abode.

A rain-slanting and wind-lashing end of the third month,

But how can the door ajar

Keeps the dusk from sneaking in and spring slipping out?

Sobbing to the flowers for an answer,

Swirling past the swing, a riot of red petals gives no answer.


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思寶雞市上馬營(yíng)寶雞金屬小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦