[2] We spend too recklessly, laugh too little, drive too fast, get to angry too quickly, stay up too late, get up too tired, read too little, watch TV too often, and pray too seldom.
[3] We have multiplied our possessions, but reduced our values. We talk too much, love too little and lie too often. We've learned how to make a living, but not a life; we've added years to life, not life to years.
[4] We have taller buildings, but shorter tempers; wider freeways, but narrower viewpoints. We spend more, but have less; we buy more, but enjoy it less.
[5] We've been all the way to the moon and back, but have trouble crossing the street to meet the new neighbor. We've conquered outer space, but not inner space. We've split the atom, but not our prejudice; we write more, but learn less; plan more, but accomplish less.
[6] We've learned to rush, but not to wait; we have higher incomes, but lower morals. We build more computers to hold more information, to produce more copies, but have less communication. We are long on quantity, but short on quality.
[7] These are the times of fast foods and slow digestion; tall men and short character; steep profits and shallow relationships. More leisure and less fun; more kinds of food, but less nutrition; two incomes, but more divorce; fancier houses, but broken homes.
(1).我們的房子越來(lái)越大,家人卻越來(lái)越少;更便利了,時(shí)間卻少了;文憑多了,常識(shí)少了;知識(shí)多了,正確的判斷少了;專家多了,問(wèn)題更多;藥物多了,健康少了。
(2).我們無(wú)所顧忌,卻很少開懷大笑;車開得太快,太容易發(fā)怒;睡得太晚,起來(lái)還乏;讀書太少,開電視太多,很少禱告。
(3).我們的財(cái)富成倍增長(zhǎng),卻不斷貶值。說(shuō)得太多,愛(ài)的太少,言不由衷。我們學(xué)會(huì)謀生,卻不懂得生活。我們的壽命增加了,卻只是延長(zhǎng)了時(shí)間。
(4).樓越來(lái)越高,脾氣越來(lái)越壞。路越來(lái)越寬,視野越來(lái)越窄;花的太多,擁有得少,買的越多,喜歡的越少。
(5). 我們能夠往返于月球,去不能穿過(guò)街道去見見新鄰居。我們征服了外太空,卻無(wú)法征服內(nèi)心;我們分離了原子,卻無(wú)法消除偏見,寫的多,學(xué)會(huì)的少,計(jì)劃多,能實(shí)現(xiàn)的少。
(6).我們學(xué)會(huì)了沖刺,卻不愿等待;收入高了,道德水平卻低了;電腦多了,帶給我們信息多了,書報(bào)多了,交流卻少了,擁有的多了,質(zhì)量卻不高。
(7).這是一個(gè)快餐的時(shí)代,消化卻慢了;個(gè)子高了,個(gè)性少了;盈利多了,人際關(guān)系疏遠(yuǎn)了;休閑多了,樂(lè)趣少了;食品多了,營(yíng)養(yǎng)少了;兩人都有收入,離婚的卻多了;房子越來(lái)越漂亮,家庭越來(lái)越破碎