Laid by his side his heart-inflaming brand,
Whilst many nymphs that vow'd chaste life to keep
Came tripping by; but in her maiden hand
The fairest votary took up that fire
Which many legions of true hearts had warm'd;
And so the general of hot desire
Was sleeping by a virgin hand disarm'd.
This brand she quenched in a cool well by,
Which from Love's fire took heat perpetual,
Growing a bath and healthful remedy
For men diseased; but I, my mistress' thrall,
Came there for cure, and this by that I prove,
Love's fire heats water, water cools not love.
小小愛(ài)神有一次呼呼地睡著,
把點(diǎn)燃心焰的火炬放在一邊,
一群蹁躚的貞潔的仙女恰巧
走過(guò);其中最美的一個(gè)天仙
用她處女的手把那曾經(jīng)燒紅
萬(wàn)千顆赤心的火炬偷偷拿走,
于是這玩火小法師在酣睡中
便繳械給那貞女的纖纖素手。
她把火炬往附近冷泉里一浸,
泉水被愛(ài)神的烈火燒得沸騰,
變成了溫泉,能消除人間百病;
但我呵,被我情婦播弄得頭疼,
跑去溫泉就醫(yī),才把這點(diǎn)弄清:
愛(ài)燒熱泉水,泉水冷不了愛(ài)情。