I would have gone to bed when I was sick instead of pretending the earth would go into a holding pattern if I weren't there for the day.
生病的時(shí)候我就臥床休息,不會(huì)假裝自己一天不工作,地球就會(huì)停止轉(zhuǎn)動(dòng)。
I would have burned the pink candle sculpted like a rose before it melted in storage.
我要將雕成玫瑰花狀的粉紅蠟燭點(diǎn)上,而不讓它在閑置中溶化。
I would have eaten the popcorn in the “good” living room and worried much less about the dirt when someone wanted to light a fire in the fireplace.
我要在“講究”的客廳里吃爆玉米花。倘若有人在壁爐生火帶出了爐灰,我不會(huì)操那么多閑心。