話語里包含著真心。所以哪怕是一句話,也帶有說話人的體溫。所以,你有沒聽過這句偉大的名言——“肚子餓了就要吃!”。下面是吉卜林英語名言:花園不是借由坐在樹陰下所建的全部內(nèi)容,希望你會(huì)喜歡!
“Gardens are not made by sitting in the shade.”
— Rudyard Kipling, Writer
「花園不是借由坐在樹陰下所建?!?ndash; 魯?shù)聛喌?#8231;吉卜林 (作家)
“garden” 是「花園」,為名詞。”shade” 是「樹陰;陰暗處」,為名詞。電影 300 (300 壯士) 里有一段一位波斯使者說:”Our arrows will block out the sun.” (我們的箭將遮住太陽),與他對話的斯巴達(dá)戰(zhàn)士則回答:”Then we will fight in the shade.” (那么我們將在陰影下作戰(zhàn))。