英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語口語 > 口語實(shí)用 >  內(nèi)容

這么眼熟的英語單詞,居然別有含義!

所屬教程:口語實(shí)用

瀏覽:

2016年03月14日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  1. Cool

  原義:涼風(fēng)習(xí)習(xí)、凍到腿抖,字面上cool這個(gè)詞是在形容溫度低。

  作為俚語:你們經(jīng)??梢月牭矫绹?guó)人說話的時(shí)候用到這個(gè)詞,無論你說了啥人家都夸cool……這里cool作為形容詞和awesome是等義的——你覺得某件事,某個(gè)人棒呆了,都可以這么說。

  當(dāng)然了,cool也有保持冷靜的意思,我很淡定,一切都沒問題。

  【例句】

  1. That Captain America movie was so cool!

  那部《美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)》電影真是棒呆了!

  2. Don’t worry, I’m cool.

  別擔(dān)心,我ok的。

  2. Swag

  原義:Swag 指的是一叢垂花,花環(huán),懸掛飾物。也用于指代偷來的東西,贓物。

  作為俚語:還在夸別人 handsome,good-looking 已經(jīng)過時(shí)了!快用新潮 swag 裝點(diǎn)你的詞匯庫!夸人家?guī)浉缇哂幸环N新潮酷炫性感的style,就用上 swag 吧~~

  【例句】

  1. I’ve got more swag than you do.

  我比你更酷!

  3. Bae

  作為俚語:這個(gè)詞是由baby/babe簡(jiǎn)化而來,是對(duì)男票/女票愛稱,相當(dāng)于什么寶貝兒啦,甜心啦,親愛的。

  【例句】

  1. I can’t wait to see you, Bae.

  寶貝兒我真是等不及見你了。

  4. High

  原義:物理距離,位置很高。比如我們常說的“山太高了 ( the mountain is too high )”。

  作為俚語:情緒很高漲很激動(dòng)的時(shí)候我們形容那個(gè)人“嗨”( high )了,形容某人高興過頭了。

  【例句】

  1. I’m so high I can’t even think clearly.

  我太高興了,腦子都不轉(zhuǎn)了。

  5. Thirsty

  原義:口渴了想喝點(diǎn)什么。

  作為俚語:Thirsty 的用法就廣了,用于形容你對(duì)某樣?xùn)|西真的是孤注一擲的想要!想要!真的很想要啊啊啊啊~~

  【例句】

  1. I’m really thirsty for that new iPhone.

  人家真的很想要新款iPhone,想要得要SHI了。

  6. Low key

  作為俚語:這個(gè)詞組和key真的沒有半毛錢關(guān)系。作為一種約定俗成的表達(dá),low key表示對(duì)某件事沉默不語、保持秘密、謹(jǐn)言慎行。

  【例句】

  1. Rihanna and Leonard DiCaprio are keeping their relationship low key.

  蕾哈娜和萊昂納多保持著地下戀情(然而并沒有任何戀情)。

  想學(xué)習(xí)更多英語知識(shí),請(qǐng)關(guān)注口袋英語aikoudaiyy

  7. Slay

  原義:殺死,等同 kill。

  作為俚語:意思又一次大相徑庭了。和殺殺殺毫不相關(guān)的,如果你做的什么事情很驚人很了不起,你也可以用上slay。

  【例句】

  1. Lady Gaga’s ‘Edge of Glory,’ slay!

  嘎嘎姐的《Edge of Glory》棒呆!

  8. Word

  原義:一堆字母組成的單詞,你說的每句話都是由單詞組成的。

  作為俚語:俚語中word=I agree。

  【例句】

  1. You and your spouse do not have to agree on politics.

  你和你的配偶不必在政治上保持一致。

  Word!

  說得對(duì)!

  9. Ship

  作為俚語:把“船”這個(gè)釋義從腦中刪掉,作為俚語的ship常常被人用作支持某對(duì)影視劇里的CP。而且這樣的CP往往是有縮寫的,比如說《美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)2》里冬兵和美隊(duì)的友(ji)情(qing)讓冬盾/盾冬成為了年度最熱CP。假如說這會(huì)兒你支持盾冬(stucky,SteveXBucky縮寫),你就可以這么說:

  【例句】

  1. I ship Stucky.

  我看好盾冬。

  10. Dead/Died

  原義:死。

  例句:

  My dog is dead.

  我的狗死了。

  作為俚語:Dead/Died在俚語里就是比較幽默的用法了。如果某件事情對(duì)于你來說“太過了”(沖擊力太強(qiáng),激動(dòng)得失血過量),你就可以用上這個(gè)詞。

  【例句】

  1. I just saw Chris Evens’s new photo, I died.

  我剛剛看到美隊(duì)甜心克里斯·埃文斯的新硬照了!太激動(dòng)了!


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蘇州市森茂國(guó)際汽車廣場(chǎng)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦