1. Can I...?
Can I 是最隨意的征求同意的說法,常在朋友、同事、家人間使用:
例句:Can I see it?
我能看看嗎?
例句:Can I get something to drink?
能給我來點飲料么?
實際上,在傳統(tǒng)的英語語法里,can I 并不能用來征求同意,因為can表達的是有能力做某事(be able to),傳統(tǒng)人士認為用它來表達請求是錯誤的,而應(yīng)該使用 may。
不過近50年來,語言在人們的使用中發(fā)生了改變,can I已經(jīng)成為非常常用的表達方式。
2. May I...?
May I 是最正式的表達請求的用法。如果對方與你有較大身份地位和權(quán)力懸殊(large power gap),你就可以用這個表達方式。
找陌生人幫個小忙的時候,也是可以用may I的。
例句:May I borrow your pen for a second?
我可以借您的鋼筆用一下么?
正如上文所說,傳統(tǒng)語法認為can I 是錯誤的用法,有些中小學(xué)老師會要求學(xué)生在請求時使用“May I”。
例句:Student: Can I go to the bathroom?
學(xué)生:我能夠上廁所么?
Teacher: Of course you are able to! What you mean to ask is "May I go to the bathroom?"
老師:你當(dāng)然有能力上廁所!你想問的應(yīng)該是“我可以去上廁所嗎?”
3. Could I...?
Could I 不如may I那樣正式,但是當(dāng)你想求對方幫你一個大忙的時候,could I 是更好的選擇,換句話說,你說could I的時候,心里可能是有些不太好意思的,
比如你求助你的姐姐:
例句:Could I borrow your other car when I'm in town?
我來城里的時候,能借你另外那輛車用用么?
而且could I也是比can I更為禮貌的表達法。
4. Shall I...?
Shall 這個詞在陳述句中表達意愿時,是比較老派的用法,在英國英語中還能見到,但美國人已經(jīng)很少說,他們多用will取而代之。
有美國人戲稱,
例句:No American under 80 uses shall.
沒有哪個80歲以下的美國人還在說shall。
但表達禮貌的請求時,shall 引導(dǎo)的疑問句還是很常見的,主語只能是I或者we。
比如禮貌地提供幫助:
例句:Shall I take your coat, ma'am?
女士,我能幫您把外套脫下來嗎?
或者帶些戲謔的正式請求:
例句:Shall we dance?
愿意跳支舞嗎?
總體來說,Can I、Could I、May I是最常用的三種表達,其中的差別非常細微,如果用混了也不是太大的問題。
所以盡量把握它們的不同之處,當(dāng)你有求于人時,選擇你覺得最合適的,大膽而自信地提出你的請求吧。
Hard work never killed anybody. But why take the risk.
努力工作不會導(dǎo)致死亡! 不過我不會用自己去證明。