老實(shí)說(shuō)
So... does that mean all those times you spoke before you weren't being honest?
所以……這難道意味著你沒(méi)有以“老實(shí)說(shuō)……”開(kāi)頭的時(shí)候你都在跑火車?
2. Needless to say
不用說(shuō)……
If you don't need to say it, then why are you saying it?
如果你不需要這么講,干嘛還要這么說(shuō)?
3. Here's the thing
事情是這樣的……
There is no thing. Just say what you need to say.
這里沒(méi)有什么事情,就把你要說(shuō)的痛快說(shuō)出來(lái)!
4. I'm just saying
我只是想說(shuō)
Thanks for trying to make your insult less insulting. It didn't work though.
謝謝你試圖讓你的侮辱變得不那么有損人味兒。不過(guò)這并不起效哦。
5. This person really needs no introduction.
這個(gè)人真的不用多做介紹了。
And yet you still go on to introduce them...
但是你還是要介紹他們呀……
6. It goes without saying,but...
無(wú)需多說(shuō),但是……
Well, obviously it does go with saying it, because you feel the need to say it.
嗯哼,很顯然你要這么說(shuō),因?yàn)槟愀杏X(jué)有必要說(shuō)。
7. But that as it may
即使如此……
Come on, now. Just spit it out.
臥槽,就現(xiàn)在。大聲說(shuō)出來(lái)!