英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)實(shí)用 >  內(nèi)容

一次性消費(fèi)與沖動(dòng)購(gòu)買有什么區(qū)別?

所屬教程:口語(yǔ)實(shí)用

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
如今奢侈品牌在中國(guó)的發(fā)展可謂風(fēng)生水起。面對(duì)中國(guó)這樣一個(gè)有著100多億美元,并且在未來五年內(nèi)還會(huì)翻一倍的銷售市場(chǎng),各奢侈品商正在以前所未有的速度擴(kuò)張著。而購(gòu)買人群年輕化也成為中國(guó)奢侈品消費(fèi)的一大特點(diǎn)。

請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:

'One-off consumption' and 'purchasing on a sudden impulse' are the characteristics of young Chinese fans of luxury fashion," said Gan Jing, a consultant from the Hong Kong Institute of Fashion Buying.

“時(shí)尚買手”香港研究機(jī)構(gòu)咨詢師甘京(音)說:“中國(guó)奢侈時(shí)尚品年輕買家的特點(diǎn)是一次性消費(fèi)和沖動(dòng)購(gòu)買。”

文中的one-off consumption就是指“一次性消費(fèi)”,這里是指頂級(jí)奢侈品牌的產(chǎn)品難清洗、難維修,有些昂貴商品的維修費(fèi)用甚至超過購(gòu)買新品,一旦購(gòu)買,就很可能成為“一次性商品”。One-off在這里就是指“一次性的、非經(jīng)常的”,也可以直接作名詞表示“絕無僅有的事物,一次性的事物”,例如:one-off payment(一次性付款)。

不經(jīng)過仔細(xì)思考而購(gòu)買商品就稱為purchasing on a sudden impulse(沖動(dòng)購(gòu)買/即興購(gòu)買),一般說成是impulse buying。這里的impulse形象寫出了心血來潮、只是一時(shí)的念頭的意思。據(jù)industry insider(業(yè)內(nèi)人士)稱,中國(guó)的luxury goods buyers(奢侈品買家)以及奢侈品的potential consumers(潛在消費(fèi)者)年齡普遍偏低。

 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思連云港市港灣之家英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦