英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)實(shí)用 >  內(nèi)容

滯銷蔬菜用英語(yǔ)怎么表達(dá)?

所屬教程:口語(yǔ)實(shí)用

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
為緩解外地部分蔬菜品種“滯銷賣(mài)難”現(xiàn)象,北京超市方面已開(kāi)始行動(dòng),從蔬菜源頭增加“農(nóng)超對(duì)接”的采購(gòu)量。如何解決“菜貴傷民、菜賤傷農(nóng)”的難題?還要多從流通環(huán)節(jié)著手。

請(qǐng)看新華社的報(bào)道:

Farmers had been throwing away unsalable vegetables, the prices of which plunged after vegetables in North China ripened early, impacting the market already saturated with vegetables from southern China.

因北方蔬菜成熟較早,直接影響到已有南方蔬菜飽和供應(yīng)的市場(chǎng),致使蔬菜價(jià)格猛跌,菜農(nóng)已開(kāi)始扔棄滯銷蔬菜。

文中的unsalable vegetables就是指“滯銷蔬菜”,unsalable就是“滯銷的”,比如unsalable products(積壓產(chǎn)品)、unsalable stock(無(wú)銷路股票)。Unmarketable、poorselling等詞也可以用來(lái)表示“滯銷”。為了把滯銷商品盡快銷售出去,商家常會(huì)開(kāi)展sales promotion(促銷)。

如今,為了解決目前的oversupply of vegetables(蔬菜供應(yīng)量加大),不少地區(qū)已組織超市等單位掀起buying spree(收購(gòu)潮),盡力避免菜農(nóng)遭受heavy loss(巨大損失)。為解決這一難題,還要著眼流通環(huán)節(jié)。據(jù)稱,each link in distribution(每個(gè)流通環(huán)節(jié))都會(huì)加價(jià)10%至15%收購(gòu)蔬菜。

 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思杭州市上林陽(yáng)光英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦