當(dāng)提及六級聽力時(shí),尤其是英語六級真題聽力,我們不禁會想起那些考驗(yàn)英語學(xué)習(xí)者聽力理解能力的挑戰(zhàn)。作為英語六級考試的重要組成部分,六級聽力部分不僅要求考生能夠捕捉和識別出基本的語言信息,更需要他們在有限的時(shí)間內(nèi)對復(fù)雜的語境進(jìn)行準(zhǔn)確理解,并快速作出反應(yīng)。小編為大家整理了2022年6月英語六級真題聽力第一套Passage 2的內(nèi)容,希望能對您有所幫助!
英文原文
Passage 2
短文2
A recent study overturned what we think we know about lying. Most of us have a theory about how to tell if someone is telling a lie. We may develop that theory from observations of those people we know well and see regularly. But we tend to generalize what we gather from that unscientific daily research and make it a universal theory. So we might imagine that liars have evasive eyes, or the opposite, they simply stare at you. Or perhaps it is more generally nervous behavior we associate with lies. Whatever the particular theory is, usually based on close observation of people we know, and we get lots of practice. On average, we're lied to some 200 times per day. These are mostly harmless lies, but lies nonetheless.
最近的一項(xiàng)研究顛覆了我們對說謊的認(rèn)知。我們大多數(shù)人都有一套理論來判斷某人是否在說謊。我們可能會通過觀察我們熟悉并經(jīng)常見到的人來發(fā)展這套理論。但我們傾向于將我們從這種非科學(xué)的日常研究中收集到的東西普遍化,并將其轉(zhuǎn)化為普遍理論。所以我們可能會想象說謊者會回避眼神,或者相反,他們只是盯著你看?;蛘?,也許我們通常將說謊與更普遍的緊張行為聯(lián)系起來。無論具體的理論是什么,通常都基于我們對熟人的仔細(xì)觀察,我們在這方面有很多實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。平均來說,我們每天被謊言欺騙大約200次。這些大多是無害的謊言,但畢竟是謊言。
But there's a problem with our theories. Even though they're based on all this observation, the average person, you and me, tested rigorously on how well we detect lies, fails to do better than chance. That's well established over many studies and lots of attempts by researchers to work out reliable ways to detect lies. It's even relatively easy to fool lie detectors, the gold standard of lie detection, by training yourself in breathing techniques and symptom suppression.
但我們的理論存在一個(gè)問題。盡管它們基于所有這些觀察,但經(jīng)過嚴(yán)格測試的你和我這樣的普通人,在檢測謊言方面并沒有比隨機(jī)猜測做得更好。這一點(diǎn)在許多研究和研究人員嘗試找出可靠的方法來檢測謊言的多次嘗試中已經(jīng)得到了很好的證實(shí)。即使是通過訓(xùn)練自己的呼吸技巧和抑制癥狀,也很容易欺騙測謊儀——測謊的黃金標(biāo)準(zhǔn)。
Is there any way to get better at detecting lies? The new research offers some surprising advice: stop looking and listen instead. It turns out that if we're unable to see the face, but rather focus on the voice of the person in question, our accuracy rate improves considerably.
有沒有什么辦法可以提高識別謊言的能力呢?新研究給出了一些令人驚訝的建議:停止觀察,轉(zhuǎn)而傾聽。事實(shí)證明,如果我們無法看到面孔,而是專注于被問詢者的聲音,我們的準(zhǔn)確率會大大提高。
questions 12 to 15 are based on the passage you have just heard.
問題12到15都是基于你剛剛聽到的文章。
question 12: according to the passage, how do most people detect lying?
問題12: 根據(jù)文章,大多數(shù)人如何檢測謊言?
question 13: what does the passage say about most lies?
問題13: 文章對大多數(shù)謊言說了什么?
question 14: what have many studies uncovered about the average person's lie detection?
問題14: 許多研究揭示了關(guān)于普通人檢測謊言的哪些情況?
question 15: what advice does the new research offer regarding lie detection?
問題15: 新研究在謊言檢測方面給出了什么建議?