當提及六級聽力時,尤其是英語六級真題聽力,我們不禁會想起那些考驗英語學習者聽力理解能力的挑戰(zhàn)。作為英語六級考試的重要組成部分,六級聽力部分不僅要求考生能夠捕捉和識別出基本的語言信息,更需要他們在有限的時間內(nèi)對復(fù)雜的語境進行準確理解,并快速作出反應(yīng)。小編為大家整理了2023年12月英語六級真題聽力第二套passage 2的內(nèi)容,希望能對您有所幫助!
英文原文
passage 2
段落2
Climate scientists predict that many parts of the world will be increasingly prone to floods. This is a serious risk to human lives and property, so understanding and accurately forecasting flood risks is a key challenge for vulnerable cities around the globe. In 2017, Derek Waloftis of the Virginia Institute of Marine Science started a project called "catch the king".
氣候科學家預(yù)測,世界許多地區(qū)將越來越容易發(fā)生洪水。這對人類生命和財產(chǎn)構(gòu)成了嚴重威脅,因此理解和準確預(yù)測洪水風險是全球脆弱城市面臨的關(guān)鍵挑戰(zhàn)。2017年,弗吉尼亞海洋科學研究所的Derek Waloftis啟動了一個名為“捕捉王者”的項目。
It uses a smartphone app to collect the data of ordinary citizens during high tides. He'll use those data to validate and improve his mathematical flooding model called Tidewatch. Loftice's mission is to know where the water goes before it goes there. But collecting necessary data and then processing that information quickly enough to make usable forecasts is anything but easy.
該項目使用智能手機應(yīng)用程序在高潮期間收集普通公民的數(shù)據(jù)。他將使用這些數(shù)據(jù)來驗證和改進他稱為Tidewatch的數(shù)學洪水模型。Loftice的使命是在水到達之前就知道水會流向哪里。但是,收集必要的數(shù)據(jù),然后迅速處理這些信息以做出可用的預(yù)測并不容易。
Accurate flood forecasts require an understanding of the situation on the ground. By the early 2000s, supercomputing had advanced enough that scientists could integrate weather forecasting models with such mediments, but they still didn't have the critically important ability to forecast fast moving floods in real time.
準確的洪水預(yù)測需要對地面情況的了解。到2000年代初,超級計算機已經(jīng)足夠先進,科學家可以將天氣預(yù)報模型與這樣的介質(zhì)相結(jié)合,但他們?nèi)匀粵]有關(guān)鍵的實時預(yù)測快速移動洪水的能力。
So in 2017, Loftus and colleagues set up a group of 28 internet-connected water level sensors throughout the flood risk community of Norfolk, Virginia. The new sensors relay rough measurements about water height and movement to a computer at the Virginia Institute. Along with those sensors, hundreds of local citizens take photos of rising tides and transmit the real-time data to the institute. Scientists hope that the data collected by these citizens can help sharpen the ability to forecast exactly when and where damaging floods will occur.
因此,在2017年,Loftus和同事們在弗吉尼亞州諾福克洪水風險社區(qū)設(shè)置了28個互聯(lián)網(wǎng)連接的水位傳感器。新的傳感器將關(guān)于水位和水流的大致測量數(shù)據(jù)傳送到弗吉尼亞研究所的計算機上。除了這些傳感器,數(shù)百名當?shù)毓衽臄z了漲潮的照片,并將實時數(shù)據(jù)傳輸?shù)窖芯克???茖W家希望這些公民收集的數(shù)據(jù)能夠幫助提高預(yù)測破壞性洪水何時何地發(fā)生的準確性。
questions 12 to 15 are based on the passage you have just heard
問題12到15是基于你剛剛聽到的文章。
question 12:what is said to be a key challenge for cities prone to floods
問題12:對于容易發(fā)生洪水的城市來說,關(guān)鍵挑戰(zhàn)是什么?
question 13:for what purpose does Derek Loftus collect the data of ordinary citizens during high tides:
問題13:Derek Loftus在高潮期間收集普通公民的數(shù)據(jù)是為了什么目的?
question 14:what does the passage say is Derek Loftus's mission
問題14:文章中提到Derek Loftus的使命是什么?
question 15:what did Loftus and his colleagues do to obtain data about water height and movement
問題15:Loftus和他的同事們是如何獲取關(guān)于水位和水流的數(shù)據(jù)的?