英語笑話
The bus is very crowded. A man tries to get on, but no one gives way to him. "Hey, let me get on the bus." the man shouts.
It's too crowded.You'd better take the next bus. a passenger says to him.
But you can't go without me. I'm the driver. the man says.
中文翻譯
公共汽車上很擁擠,一位男士想上車,但是沒有人給他讓路?!拔?,讓我上車?!蹦俏荒惺亢暗?。
“車太擠了,你最好坐下一輛?!避嚿系囊晃怀丝蛯λf。
“但是沒有我你們走不了,我是司機。”那位男士說道。
口語實踐
A But how am I going to get to work?
B Take the bus.
A 那我怎么去上班???
B 坐公交啊。
A Would you remind me when my stop comes?
B Sure, no problem.
A 到站的時候您可以提醒我一下嗎?
B 好的,沒問題。
★remind [r??ma?nd] v. 提醒
★no problem 沒問題
A We just missed our bus.
B How long do I have to wait for the next bus?
A 我們剛錯過了公交車。
B 還得等多長時間才能有下趟公交車?
A Is this where I should get off?
B No, you should get off at next nation.
A 我是應該在這下車嗎?
B 不是,你應該在下一站下車。
★get off 下車
笑話文化解讀
在美國大多人是開車出門。美國的公共交通除了象紐約、芝加哥這樣的大城市,都不是特別發(fā)達。
在美國乘公車還是很人性化的。比如大多數(shù)人上車的時候都會和司機打招呼,下車的時候也總是會說聲謝謝。司機大都也很熱情,經(jīng)常會說“不客氣,走好”。有的時候乘客的票錢不夠,有好心的司機就說不要了,照樣給張票。騎自行車的人想坐公車也是可以的。美國的公車前面都有一個可收放的金屬架子,有自行車的乘客,可以在上車前把自行車放在架子上,固定好,然后再上車買票。不用為自行車單獨買票。
公車司機的權力似乎很大,對行為不端的乘客都有權把他們趕下去。