Making hotel reservations can be complicated when my last name is Hilton and my boyfriend's is Marriott. Before going to Hawaii for our wedding we booked separate rooms. Delayed flights and lost luggage got us in very late. When we told the clerk our names, his eyes widened. “We gave away your rooms,” he apologized. “When no one showed up, we figured it was a joke.”
預(yù)定旅館這樣簡單的事情可以變得很復(fù)雜,因為我姓希爾頓,而我的男朋友姓馬利奧。我們在去夏威夷舉行婚禮之前預(yù)訂了兩個房間??墒俏覀兊娘w機晚點了,行李也找不到了。等我們到旅館的時候已經(jīng)很晚了。當我們告訴服務(wù)員我們的名字的時候,他的眼睛睜大了。他道歉說:“你們的房間給別人了。因為沒有人來,我們以為這是惡作劇?!保ㄗⅲ合栴D和馬利奧都是著名旅館的名字。)