Fame and hardwork
名聲與艱苦勞動(dòng)
During the Gulf War,my sister,Jane,bought a flag and asked her apartment's maintenance man, a Vietnam vet,to install a pole for him. When she offered to pay him,he told her there was no way he could take money for putting up the American flag.
海灣戰(zhàn)爭(zhēng)期間,我妹妹珍妮買(mǎi)了一面美國(guó)國(guó)旗,她請(qǐng)房子的維修工—一位越戰(zhàn)的老兵給她豎一根旗桿。當(dāng)我妹妹為此什給他錢(qián)時(shí),他說(shuō),他幫助掛美國(guó)國(guó)旗,無(wú)論如何都不該收錢(qián)。
Jane contacted her local newspaper,and they published an article about the incident. The next time she encountered the maintenance man, he told her that everyone he knew had read her story and that she had made him a celebrity.Jane jokingly asked for his autograph.
珍妮來(lái)到當(dāng)?shù)貓?bào)杜,就此事在報(bào)上發(fā)表了一篇文章。當(dāng)珍妮第二次碰到那位維修工時(shí),他對(duì)珍妮說(shuō)他所認(rèn)識(shí)的人都看了她寫(xiě)的報(bào)章,是她使他成為了名人。珍妮開(kāi)玩笑地說(shuō)讓他給簽個(gè)名。
"I don't have time,"the man replied. "I'm too busy setting up American flags.”
他回答說(shuō):“那我可沒(méi)時(shí)間,掛美國(guó)國(guó)旗的事忙得我不可開(kāi)交。”