iPhone users have a reputation for being smug – and now they may have a good reason.
使用iPhone的人通常都自命不凡,而如今他們這種心態(tài)有了一個更加充分的理由了。
A recent study has found that people who use an iPhone are smarter than those who prefer Android devices.
近日的一項研究發(fā)現(xiàn)iPhone用戶要比偏愛安卓系統(tǒng)的用戶更聰明。
This is based on research that found states with more college graduates also tend to have higher iPhone sales.
這項發(fā)現(xiàn)基于這樣一個事實:所在州的大學(xué)生人數(shù)越多,iPhone的銷量就越高。
The study, by Massachusetts-based advertising group Chitika, discovered that Alaska, Montana and Vermont have the largest number of iPhone users in the US.
這項馬薩諸塞州廣告小組所研究的課題發(fā)現(xiàn)在美國,阿拉斯加、蒙大納和佛蒙特三州iPhone的持有者人數(shù)最多。
These states also have the highest percentage of college graduates.
而這三個州擁有大學(xué)學(xué)歷的人口所占百分比也是美國國內(nèi)最高的。
Meanwhile, New Mexico, Iowa and Delaware have the lowest percentage of people who use iPhones, and a lower number of graduates.
與此同時,新墨西哥州、愛荷華州以及特拉華州的iPhone持有者所占比例最低,而這幾個州擁有的大學(xué)生人數(shù)也較少。
As well as intelligence, the research found that wealth was linked to higher iPhone use – a factor that Chitika says is related to education.
除了智力方面的因素外,研究還發(fā)現(xiàn),經(jīng)濟能力更好也與iPhone的使用有關(guān),而這項因素是與受教育程度掛鉤的。
The study also found that iPhone sales are linked to population density. The more densely populated an area, the more chance iPhone sales will be higher.
這項研究同時發(fā)現(xiàn),iPhone的銷量和人口密度有關(guān),人口越是密集的地區(qū),iPhone的銷量就有更高的可能。
Vocabulary:
smug: a. 自鳴得意,自命不凡