The One Where Ross Dates A Student
[Scene: Monica and Chandler's, Chandler, Rachel, and Joey are there as Ross enters.]
Ross: Hey! I just got uh, my teacher evaluations! Check out what this one student wrote, "I loved Dr. Geller’s class. Mind blowing lectures! Dr. Geller, you are definitely the hottie of the paleontology department!"
Chandler: Ahh, Hotties of the Paleontology Department, there’s a big selling calendar, eh?
Rachel: Who wrote it?
Ross: Oh, I wish I knew, but the evaluations are all anonymous.
Joey: Oh hey, do you still have their final exams?
Ross: Yeah.
Joey: Oh, ‘cause you can just match the evaluation to the exam with the same handwriting and boom, there’s your admirer. (Ross is stunned.)
Chandler: A hot girl’s at stake and all of the sudden he’s Rain Man.
Rachel: Okay, wait a minute, wait a minute, why are we so sure that this is a girl?
Ross: It’s a girl! Anyway, it wou—it wouldn’t matter. Okay? Because I’m a teacher and she’s a student.
Chandler: Oh, is that against the rules?
Ross: No, but it is frowned upon.
Chandler: I see.
Ross: Besides, there’s a big age difference.
Joey: Oh, well think of it like this, when you’re 90…
Ross: I know when I’m 90 she’ll be like 80 and it won’t seem like such a big difference.
Joey: No that’s not what I was going to say at all. No, what I was going to say is when you’re 90 you’ll still have the memory of what it was like to be with a 20-year-old.
Opening Credits
[Scene: Monica and Chandler's, Phoebe, Monica, and Chandler are eating breakfast as Joey enters.]
Joey: Hey Chandler! Y’know that girl you went to college with who-who became a movie director?
Chandler: Oh yeah, Dana Keystone. She was in my Movement class.
Phoebe: What’s a Movement class?
Monica: It’s Chandler’s way of pretending he didn’t take mime.
Joey: Oh well listen, anyway she’s directing the new Al Pacino movie. You gotta get me an audition!
Chandler: Oh, I don’t know man. I haven’t talked to her in like ten years.
Joey: No-no-no, please-please Chandler I-I-I would owe you so much!
Chandler: You do owe me so much. You owe me three thousand, four hundred…
Joey: Hey-hey dude, why are you changing the subject? Why? Will you make the call or what?
Chandler: Oh okay, I’ll-I’ll try.
Joey: All right! Thanks! You’re the best! Now listen, the last day of auditions is Thursday. Okay? So I gotta get in there by Thursday. Okay? Just remember Thursday. Thursday. Can you remember Thursday?
Chandler: Yeah so, Tuesday?
Joey: (angrily) Thursday! Look if you need help remembering think of like this, the third day. All right? Monday, one day. Tuesday, two day. Wednesday, when? Huh? What day? Thursday! The third day! Okay?!
Chandler: (sarcastically) Thank you.
Joey: Okay.
Rachel: (entering from the bathroom) Hey Mon? I’m gonna check my messages.
Chandler: You just thought of that in there?
Monica: Yeah sure, nature called, she wanted to see who else did.
(Rachel dials her number.)
Rachel: (on phone) Hello? (Shocked that someone answered.) Uh, Rachel. (To the gang.) Great, someone is in our apartment. Call the cops!
Monica: You’re on the phone!
Rachel: (on phone) Oh my God! Oh my God! Thank you! (Hangs up) That was the fire department, there was a fire at our place!
Phoebe: Oh my God! How bad was it?
Rachel: Well, he didn’t say, but it was a fire. I’m guessing not very good. Come on, we gotta go!
Monica: Come on! (The girls all run out and Joey holds up Chandler by smiling.)
Chandler: What are you smiling about? What is so funny?
Joey: The part I want to audition for is a fireman, this is so meant to be!
[Scene: N.Y.U. Paleontology department, Ross is putting up the grades on the message board.]
Burt: (another professor) Wow! It looks like you were very generous with your grades this semester! (Ross frantically starts to change some as a female student, Elizabeth, approaches.)
Elizabeth: Professor Geller?
Ross: (startled) Yeah?
Elizabeth: I wanted to say how much I enjoyed your class.
Ross: Oh thank you. Thanks very much. (Leans up against the board and on a thumbtack.) Ow! (He pulls away.)
Elizabeth: Uh, I’m a little embarrassed about calling you a hottie on my evaluation…
Ross: That was you?
Elizabeth: Yeah. I felt a little weird about it. You’re a teacher. I’m a student. But would you maybe want to go out with me sometime?
Ross: Oh I, I don’t-I don’t think that would be the best idea.
Elizabeth: Oh, because I was thinking, the semester’s over; you’re not my teacher anymore.
Ross: What time?
Elizabeth: (checks her grade) Oh, y’know what? Forget it, you already gave me an A.
Ross: Gotcha. (Starts to leave.)
Elizabeth: I’m kidding!
Ross: Oh! So-so seriously, what time?
[Scene: Phoebe and Rachel's, everyone minus Ross are arriving to inspect the damage. The fire department is still there.]
Phoebe: Coming through! (Has to dodge a fireman) Oh! Coming through! (Sees a cute one.) Oh! Hello! Hi! (Smiles then realizes) No! Right! Coming through!
(They start to look around seeing that the living room is undamaged.)
Monica: Oh well, it’s not so bad.
Fireman #1: Yeah, most of the damage is pretty mostly contained in the bedrooms.
Phoebe: Oh!
Rachel: My God! (They both run into the bedrooms.)
Joey: (to the fireman) Hey buddy, do you think I can borrow your uniform this Thursday?
Fireman #1: Excuse me?
Monica: Joey! He’s working! (To Chandler) You would look good in that.
(Phoebe and Rachel return)
Joey: Oh, how bad is it?
Phoebe: Oh, it’s bad. It’s really bad. The only thing in there that isn’t burned is an ass. Which I do not remember buying!
Chandler: How’s your room Rach?
Rachel: Everything’s ruined. My bed. My clothes. Look at my favorite blue sweater. (Hold it up.)
Monica: Isn’t that mine?
Rachel: Fine! I’m sorry for your loss! (Hands it back to her.)
Fireman #1: So uh, you’re not gonna be able to live here for a while, you ladies have a place to stay?
Rachel: (stands up) Wow! Oh-okay, look pal, I am not in the mood to be hit on right now! But if you give me your number I will call you some other time.
Monica: (pulling Rachel back down) Yes, they can stay with us.
Chandler: Have you figured out what started the fire Mr. Fireman?
Fireman #1: Well uh, do either of you smoke?
Phoebe: No, not usually. But yeah, I could use one right now.
Fireman #1: No-no-no, do you uh light candles? Burn incense?
Phoebe: Yes! I do! All the time! I love them! Oh my God! I did it! It’s me! It’s me! I burned down the house! I burned down the house!
Rachel: Okay Phoebe calm down, there’s no need to place blame. Okay? (To the fireman) I warned her about those candles.
[Scene: Monica and Chandler's, Chandler is on the phone as Joey enters.]
Chandler: God, it’s great to catch up! I can’t believe how long it’s been!
Joey: Chandler, is that… (Mimes someone using a movie camera and Chandler nods yes.)
Chandler: (on phone) Oh that’s great! Good for you.
Joey: Hey-hey listen… (Chandler waves him away.)
Chandler: Okay! So yeah, maybe we can get together umm… (Joey mimes throwing something in the air, catching it, rolling it out, putting it in an oven and cutting it.) Can you hold for one second please? (To Joey) What?!
Joey: When you’re off the phone, do you wanna get a pizza?
Chandler: (on phone) Hi! I’m back. (Goes to hang up the phone.) Yeah, that sounds great. (Listens) Okay. Well, we’ll do it then. (Listens) Okay, bye-bye. (He hangs up the phone and turns around to see Joey standing close to him and screams.)
Joey: Hey listen, so when’s-when’s my audition? I mean I know it’s Thursday, but what time?
(Monica enters.)
Chandler: Hi.
Monica: Hey!
Chandler: (To Joey) We didn’t get to the audition. I’m gonna take her to coffee and then we’ll do it then.
Joey: Ah-ha!
Monica: Wow! So, now you’re going on a date with this girl?
Chandler: Honey, it is not a date! I haven’t talked to her in ten years! You can’t just call up somebody you haven’t talked to in ten years and ask them for a favor. There are rules, y’know? You gotta, you got to put in some time.
Monica: You’re right, I’m sorry. It’s not like you’re y’know, going out with an ex-girlfriend.
Chandler: No, we only went out once.
Monica: You dated her!
Chandler: Not once!
Monica: All right, well why don’t I go out with an ex-boyfriend and do Joey a favor?!
Joey: Hey, you wanna do Joey a favor, maybe you go out with Joey. (He turns around to see Chandler glaring at him.)
[Scene: Central Perk, Chandler is having coffee with Dana.]
Chandler: (laughs) Oh that’s great, my friend Joey’s in the movie business.
Dana: Y’know who I ran into from school? Howie.
Chandler: (giggles) My friend’s name is Joey.
Dana: Apparently Howie’s editing now. Yeah, he-he-he calls me up and asks me if he can edit my new movie. Can you believe that?! Y’know I-I-I haven’t spoken to him in like ten years and he asks me for a favor!
Chandler: Yeah, I’ve always hated that Howie.
Dana: No, no "How you doing?" Man, I mean not even a cup of coffee first!
Chandler: The nerve huh?
Dana: Yeah!
Chandler: Refill?
[Scene: Monica and Chandler's, Monica is about to debut Hotel Monica (formerly known as Rachel’s Room) to Phoebe and Rachel.]
Monica: Now, this is last minute so I want to apologize for the mess. Okay?
(They walk into a completely redecorated and repainted room. And of course, the room is immaculate. Only an obsessive-compulsive like Monica could find fault with the room.)
Rachel: Oh my God! It sure didn’t look this way when I lived here.
Monica: I know! Now look, there’s only one problem though. There’s only room for one, so I guess one of you will have to stay at Joey’s.
Phoebe: Well, since the fire was kinda my fault I guess (To Rachel) you should get to stay here.
Rachel: Hey! Hey-hey, now this was no one’s fault Pheebs. Okay? It was an accident.
Phoebe: Well no, it was my fault so you should get the nice room.
Rachel: Okay! (She jumps on the bed.)
Monica: So Rach! You’re the first guest at Hotel Monica! Umm, you’ll just have to tell me how you like your eggs in the morning. And I thought I would bring them to you, y’know, in bed. Oh, you have been through so much.
Rachel: I have.
[Scene: Joey's apartment, Joey is showing Phoebe around.]
Joey: This right here is where I keep the pizza. (He points to the chair.) And uh that’s where the napkin is. (Points to the floor next to the chair.)
Phoebe: What’s that smell?
Joey: I know! (Shrugs his shoulders.)
[Scene: A street, Ross is walking with Elizabeth on their date.]
Elizabeth: Oh please! It was such a big class! You never even noticed me!
Ross: What? Of course I did! You uh, you sat next to Sleepy Sleeperson.
Elizabeth: Who?
Ross: Oh uh, I had trouble remembering everyone’s name, so I-I kinda came up with nicknames. Like the guy on the other side of you was Smelly von Brownshirt.
Elizabeth: Oh yeah. So umm, did you have a nickname for me?
Ross: Umm, no. No.
Elizabeth: Yes you did! What was it?
Ross: Umm, it’s Cutie McPretty.
Elizabeth: Ohh that’s so sweet!
Ross: Listen, I gotta tell ya, I-I’m having a great time! Y’know how before you said it might be weird, the whole student teacher thing, and to be frank I thought it would be too, but it’s not. I mean it’s not at all.
Burt: (exiting from a restaurant) Dr. Geller!
Ross: (pushing Elizabeth into a doorway) Burt!
[Scene: Phoebe and Rachel's, Phoebe and Rachel are cleaning up the mess.]
Phoebe: So did you sleep well last night?
Rachel: I did.
Phoebe: Yeah?
Rachel: I did, Monica was so sweet she left a little mint on my pillow.
Phoebe: Y’know what Joey left on my pillow?
Rachel: What?
Phoebe: Gum!
Fireman #2: Well, we determined the cause of the fire.
Phoebe: Yeah I know, it was my candle. My candle!
Fireman #2: No, there was an appliance left on in the bathroom. It’s looks like a curling iron.
Phoebe: I don’t use a curling iron.
Fireman #2: Well someone does.
(Phoebe looks at Rachel.)
Rachel: Well, don’t look at me! My hair’s straight! Straight! Straight! Straight!
Fireman #2: It could’ve been a hair straightener.
Rachel: Oh.
[Scene: Joey's apartment, Joey is now showing Rachel around.]
Joey: This is where I keep the pizza. (It’s the same location as before.) And—Hey! Where did the napkin go?! (The napkin is not in it’s spot.)
Commercial Break
[Scene: Monica and Chandler's, Phoebe is reading and Monica runs over and turns on the lamp behind Phoebe.]
Monica: Now there you go! I wouldn’t want my best guest to strain her eyes!
Phoebe: Thanks Monica!
Monica: Does that smell bother you?
Phoebe: What the smell from Joey’s? No, I can hardly smell it over here.
Monica: Well you let me know if you can, because y’know I can bake a pie to cover it.
Phoebe: I can smell it a little, bake the pie.
Monica: Okay!
Phoebe: Okay.
(The phone rings and Monica answers it.)
Monica: Hello? (Listens) Oh yes, one minute please. (To Phoebe) It’s for you. It’s the fire inspector.
Phoebe: Oh! (Takes the phone.) Hello? (Listens) Yeah this is Phoebe. (Listens) Really?!
[Cut to Joey’s, he’s on the phone.]
Joey: (in a funny voice) Yeah, so it turns out that it wasn’t the hair straightener that started the fire. (Rachel prompts him on what to say next.) No-no, it was the candles. It’s very not good leaving candles unattended. In fact, one of the first things they teach you in fire school is… (Phoebe suddenly enters.) Uhh… Uhh… Okay. Well, I have to go now. (Phoebe leaves.)
[Scene: Joey's apartment, Ross is telling Monica and Joey about his date with Elizabeth.]
Ross: We had such a great time! She’s-she’s incredible! I thought the-the age difference might be a problem, but it wasn’t. It wasn’t at all. Elizabeth is very mature for her age. (Joey makes the international sign for big boobies.) (To Monica) A concept lost on some people!
Monica: So it’s okay to date a student.
Ross: Well, not really. I mean technically it’s-it’s not against the rules or anything, but it is frowned upon. Especially by that professor we ran into last night, Judgey von Holierthanthou.
Monica: Well Ross, you be careful now. You don’t want to get a reputation as y’know Professor McNailshisstudents.
Ross: Yeah. What-what should I do?
Joey: Well Ross, it seems pretty clear. I mean what’s more important? What people think or how you feel, huh? Ross, you gotta follow your heart.
Monica: Joey that is so sweet.
(He turns his back to Monica and does the international sign for big boobies again.)
Chandler: (entering) Hey.
Joey: Hey-hey-hey! So, how did it go with Dana? Any reason I should leave a block of time open say Thursday?
Chandler: I couldn’t do it.
Joey: You couldn’t do it?!
Chandler: Hey, relax I just need more time. We’re going to dinner tonight.
Monica: What?! You’re going out with her again!
Ross: Going out with who?
Chandler: Uh, Dana Keystone from college.
Ross: Oh yeah! Wasn’t she uh… (Does the international sign for big boobies.)
Chandler: No, that was Dana Caplin.
The Guys: Ohhhh! (They all look up in a moment of reflection.)
Monica: Joey! You didn’t even know her!
Joey: Ah whatever!
[Scene: A Restaurant, Chandler is having dinner with Dana.]
Chandler: Great story again! The yarns that you weave! Woo-hoo-hoo!
Dana: Y’know uh, actually I-I-I should get going.
Chandler: Oh no-no-no! Stay! Stay! Because you-you should you-you-you should stay!
Dana: Wow. Oh, I am really flattered, but I just I don’t feel that way about you.
Chandler: Oh no-no-no, that’s not—No-no-no!
Dana: I’m sorry Chandler, y’know you are such a sweet guy and I, I don’t want to hurt you. Oh, I wish there was something I can do to make you feel better.
Chandler: No-no—Really?!
Dana: Of course!
Chandler: (breaking up) Well, it just hurts so bad. I uh…
Dana: Ohh, I’m sorry.
Chandler: Well maybe there is one thing you can do.
Dana: What?! Anything! Anything!
Chandler: Well, I umm, I mean this is just off the top of my head now, umm but I have this friend. This actor friend and he would kill me if he thought I was doing this umm, but umm would it be possible for him to get an audition for your movie say on Thursday?
Dana: Absolutely! But you-you would really feel better about me rejecting you if your actor friend can audition for my movie?
Chandler: Well, the heart wants what it wants. I’ll see you later. (He runs off and leaves her with the bill, which the waiter promptly delivers.)
[Scene: Hotel Monica, Phoebe is on the bed playing her guitar as Monica enters.]
Monica: Hey! How’s it goin’?
Phoebe: Well, not much has changed in the last five minutes.
Monica: Yes it has! I made cookies!
Phoebe: Oh that’s all right. I’m still full from your homemade potato chips.
Monica: But you should eat them now because they’re hot from the oven.
Phoebe: Okay. (Reaches for one.)
Monica: (pulling the plate back) Oh-ho! But not in here! Can’t eat ‘em in bed, remember? No crumbies!
Phoebe: (gritting her teeth) Okay, I’ll be out in a second.
Monica: Okay!
(Monica leaves and Phoebe closes the door behind her and tries to lock it.)
Monica: (opening the door) What are you doing?
Phoebe: That doesn’t lock does it?
[Scene: Joey's apartment, Joey and Rachel are eating spaghetti in the living room while watching TV and Rachel drops some on the floor.]
Rachel: Oh, Joey! Sorry!
Joey: No that’s all right. Don’t worry about it.
Rachel: Oh but look! That’s gonna leave a stain!
Joey: Rach! Hey! It’s fine! You’re at Joey’s!
Rachel: Really?
Joey: Yeah! Look! (He throws some of his spaghetti on the floor.)
Rachel: I’ve never lived like this before.
Joey: I know.
(Rachel throws some of hers down.)
Joey: All right, don’t waste it, I mean its still food. (He picks it up and eats it.)
[Scene: Central Perk, Ross and Elizabeth are deciding what to do on their second date.]
Ross: What do you want to do now? Huh? You wanna go get a drink?
Elizabeth: Uhh, I can’t.
Ross: Oh, you have some studying to do?
Elizabeth: No, I have some turning 21 to do.
Ross: Y’know I remember when uh, when I was in college, we used to… (He sees some of his colleagues enter and puts his head on her lap.)
Elizabeth: What are you doing?
Ross: Nothing, I’m-I’m just, I’m so comfortable with you!
Elizabeth: Do you not want to be seen with me?
Ross: What? No! Of course, of course I do! Are-are they gone?
Elizabeth: Uh no, they’re still here but I think I’m about to leave.
Ross: What?! No! No! Wait! You’re right, this is stupid. Who cares what people think? I mean, I mean we like each other right? There’s nothing wrong with that. Come on. (They get up and go over to the table where his colleagues are sitting.) Burt? Lydia? Mel? This is Elizabeth.
Elizabeth: Hi!
Lydia: Aren’t you in my Popular Culture class?
Ross: That’s right Lydia, Elizabeth here is a student and uh, we’re dating. And you may frown upon that, but we’re not gonna hide it anymore.
Mel: You are so fired.
Ross: What?
Burt: They’re gonna fire you! You can’t date a student! It’s against the rules.
Ross: Really? Its not just frowned upon?
[Scene: Joey's apartment, Joey and Rachel are throwing huge spitballs at the entertainment center.]
Rachel: I love it at Joey’s!
Joey: Hey, here you go. (Hands her another one.)
Chandler: (entering, sees Rachel’s throw) Ni-hi-ice!
Rachel: Thanks!
Chandler: (To Joey) So, you busy Thursday?
Joey: Oh, very funny. I don’t know if you remember, but my audition was supposed to be Thursday. (Chandler doesn’t say anything until Joey figures it out.) You got me the audition?! Let’s hug it up! (They hug.)
Chandler: Okay. Okay. (Joey puts him down.) What are you gonna do to me if you get the part?
Phoebe: (entering) Hey! Hi!
Rachel: Hi!
Phoebe: (To Rachel) Listen umm, yeah okay, I need to talk to you!
Rachel: Uh-huh.
Phoebe: Now I know that they said that the umm, the hair straightener started the fire but I think I’m partly at fault. You see, I didn’t, I didn’t tell you but umm, but I-I had recently refilled the tissues and so y’know let’s just face it, that’s just kindling! So I think it’s better that I stay at Joey’s.
Rachel: No, no-no-no. Phoebe, this was my fault and besides y’know what? I’m fine here.
Phoebe: Okay. Oh umm, Chandler, Monica is looking for you.
Chandler: Really?
Phoebe: Yeah she said something about crumbies.
Chandler: No! No! No! I was so careful! (Runs out.)
Phoebe: (To Rachel) Okay, you have to switch with me! Monica is driving me crazy!
Joey: That’s right, all the ladies want to stay at Joey’s.
Rachel: No! No! Phoebe, come on! I don’t want to switch! Please come on! I can throw wet paper towels here!
Phoebe: No but at Monica’s you can eat cookies over the sink!
Rachel: I know. I’m sorry.
Phoebe: All right fine! This looks like so much fun. (Examining the bowl of wet paper towels.)
Joey: Yeah.
Phoebe: God, what a mess. (She grabs the bowl and heads for Monica’s.)
[Scene: Ross's apartment, Ross is looking at his handbook. Elizabeth is also there.]
Ross: Wow! It actually is in the handbook. I can’t date you or have a hot plate in my office. I can’t believe we have to stop seeing each other.
Elizabeth: For what it’s worth I did appreciate you standing up for me. It felt really nice. It kinda made me like you even more.
Ross: I know, I know I really like you too. But we-we can’t date. It’s against the rules. It’s forbidden.
Elizabeth: Wow!
Ross: What?
Elizabeth: Just hearing you describe it as forbidden, it’s really hot.
Ross: Really?
Elizabeth: Yeah.
Ross: Well I-I-I don’t care how hot it is it’s-it’s uh, it’s wrong.
Elizabeth: Stop it! (She starts to get all worked up.)
Ross: (feeling it too) No! No! It’s wrong! It’s-it’s-it’s naughty. It’s taboo.
Elizabeth: Shut the book!
(They frantically start making out.)
Ross: Let’s also get a hot plate!
(They start making out again.)
Ending Credits
[Scene: Joey's apartment, Joey is eating pizza as Chandler enters.]
Chandler: Hey!
Joey: Hey!
Chandler: So?!
Joey: So?
Chandler: It’s Thursday! How was the audition?!
Joey: Wh? Monday, one day. Tuesday, two day. Wednesday, when huh what? Thurs—(He gasps in horror.) Oh! (Runs out and Chandler just shakes his head. After a second Joey runs back in to grab a piece of pizza and runs back out.)
End
嘿! 我剛剛拿到我的教師考評(píng)! 看看這個(gè)學(xué)生寫(xiě)的什么
"我喜歡蓋勒博士的課 令人興奮的講課!
蓋勒博士, 你絕對(duì)是古生物學(xué)系的帥哥!"
啊, 古生物學(xué)系的帥哥, 看來(lái)有人要好好推銷(xiāo)一下自己了, 嗯?
誰(shuí)寫(xiě)的?
哦, 我也想知道, 但是所有的評(píng)語(yǔ)都是匿名的
哦 嘿 還沒(méi)期末考試吧?
是的 哦, 你可以把評(píng)語(yǔ)上和期末考卷上的字跡比較一下 然后boom
仰慕者出現(xiàn)
一個(gè)美女正打算往火坑里跳,突然發(fā)現(xiàn)原來(lái)他是個(gè)天才白癡
等等, 等等, 為什么你們那么肯定是個(gè)女生?
她是個(gè)女生!
不管怎么說(shuō), 這..這沒(méi)什么關(guān)系 好嗎? 因?yàn)槲沂抢蠋煟菍W(xué)生
哦, 違反規(guī)定嗎?
不, 但這會(huì)讓人非議
我明白
還有,年齡也差得太多
哦, 好吧 你這樣想 當(dāng)你九十歲的時(shí)候ˇ
我知道,我九十她就快八十了這看起來(lái)沒(méi)什么太大的區(qū)別
不 我想說(shuō)的不是這個(gè)
不, 我想說(shuō)是 當(dāng)你九十歲的時(shí)候你還會(huì)想起和二十歲女生約會(huì)的感覺(jué)
[email protected]
歡迎光臨六人行中文網(wǎng)
字幕翻譯carfield
嘿 錢(qián)德!
你知道那個(gè)和你一起上大學(xué)的女生?
她現(xiàn)在當(dāng)上了電影導(dǎo)演
哦 對(duì) Dana Keystone 她是我動(dòng)作班的同學(xué)
什么是動(dòng)作班?
那是錢(qián)德假裝他沒(méi)學(xué)過(guò)搞笑劇的方式
好吧 聽(tīng)著 不管怎么說(shuō) 她現(xiàn)在正在執(zhí)導(dǎo)艾爾帕西諾的新電影
你得幫我安排一個(gè)試鏡的機(jī)會(huì)!
哦 我不知道行不行 我已經(jīng)十年沒(méi)和她打過(guò)交道了
不-不-不, 拜托 拜托 錢(qián)德 我會(huì)欠你很多的!
你是欠我很多
你欠我三千美元, 四百美元ˇ
嘿-嘿 先生,
為什么扯開(kāi)話題? 為什么?
你會(huì)打電話或別什么的嗎?
好吧, 我試試
好吧! 謝謝! 你是最好的人!
聽(tīng)著, 星期四是試鏡的最后一天
所以我得在星期四之前得到試鏡的機(jī)會(huì) 好嗎? 記著 星期四 星期四
你記得住嗎? 星期四
是的, 星期二?
星期四!
看,如果你需要幫助記憶的話 你就這樣想 第三天 好嗎?
星期一, 一天 星期二, 二天 星期三, 三天? Huh? 哪一天? 星期四! 第三天! 好嗎?!
謝謝
好
嘿 莫尼卡? 我看一下有沒(méi)有我的留言?
這是你在廁所里想到的嗎?
是啊 當(dāng)然 生理反應(yīng) 她想知道還有誰(shuí)在做同樣的事
哈羅? 啊 瑞秋?
壞了 有人在我們的公寓里 快打電話給警察!
你占著線呢!
哦 我的天! 哦 我的天! 謝謝你!
是消防局, 我們的公寓著火了!
哦 我的天! 情況有多糟?
他沒(méi)說(shuō), 但是著火了 我猜情況不妙
快點(diǎn), 我們得趕快走! / 快點(diǎn)!
你在笑什么? 什么事這么有趣?
我想去試鏡的角色是個(gè)消防員,多好的兆頭啊!
哇喔! 看起來(lái)你這個(gè)學(xué)期打分很慷慨!
蓋勒教授?
嗯?
我想說(shuō)我很欣賞你的課
哦 謝謝 非常感謝 噢!
呃, 有點(diǎn)不好意思,在評(píng)語(yǔ)里面把你叫做帥哥ˇ
是你寫(xiě)的?
是的 我覺(jué)得有點(diǎn)怪怪的 你是老師 我是學(xué)生
但是也許你想和我約會(huì)?
哦 我 我想-我想那不會(huì)是個(gè)好主意
哦, 因?yàn)槲蚁? 這個(gè)學(xué)期已經(jīng)結(jié)束了 你不再是我的老師了
什么時(shí)候?
哦, 你知道嗎? 還是算了,你已經(jīng)給我A了
明白了
開(kāi)玩笑的!
哦! 那說(shuō)真的, 什么時(shí)候?
借過(guò)! 哦! 借過(guò)! 哦! 哈羅! 嗨!
不! 借過(guò)! 借過(guò)!
哦, 好吧,不是太糟
是的, 大部分的損失差不多都集中在臥室
哦! / 我的天!
嗨 伙計(jì) 這個(gè)星期四我能借你的制服用用嗎?
對(duì)不起?
喬伊! 他在工作!
你穿上它一定很帥
哦, 情況有多糟?
哦, 糟透了 真的是太糟了 惟一沒(méi)燒壞的東西是個(gè)笨蛋 我忘了買(mǎi)了!
你的房間怎么樣 瑞秋?
所有的東西都?xì)Я?我的床 我的衣服 看看我最喜歡的藍(lán)色毛衣.
那不是我的嗎?
好吧! 對(duì)你的損失我感到抱歉!
你們有段時(shí)間不能在這住了 你們有地方可住嗎?
哇喔! 哦-好吧, 聽(tīng)著伙計(jì) 我現(xiàn)在沒(méi)心情和人搭訕!
但是如果你留能下電話的話 下次我會(huì)打電話給你
是的, 她們可以和我們住在一起
你們找到起火原因了嗎,消防員先生?
好吧 呃 你們兩個(gè)當(dāng)中有人抽煙嗎?
不, 不是很經(jīng)常 是的 不過(guò)現(xiàn)在可以來(lái)一根
不-不-不, 你們點(diǎn)蠟燭或者熏香嗎?
是的! 我一直用熏香! 我喜歡熏香!
哦 天吶! 是我干的! 是我! 是我點(diǎn)著了房子! 我點(diǎn)著了房子!
好吧 菲比 冷靜點(diǎn) 你沒(méi)必要責(zé)備自己 好嗎?
我早就警告過(guò)她
天吶, 能再聯(lián)系上真是太好了! 不敢相信我們有多久沒(méi)見(jiàn)過(guò)面了!
錢(qián)德, 是在ˇ
哦 太好了!
嘿-嘿 聽(tīng)著ˇ
好的! 也許我們可以再聚一聚 ummˇ
你能稍等一會(huì)兒?jiǎn)? 干什么?!
打完電話,你想不想來(lái)份比薩?
嗨! 我回來(lái)了
是的, 聽(tīng)起來(lái)很不錯(cuò)
好的,到時(shí)候見(jiàn)
好的, 再見(jiàn)
嘿 聽(tīng)著 什么時(shí)候試鏡? 我是說(shuō)我知道是星期四,但是幾點(diǎn)?
嗨 嗨!
我們還沒(méi)談到試鏡 我先請(qǐng)她喝咖啡,然后再跟她說(shuō)
啊-哈!
哇喔! 那么你打算跟那個(gè)女人約會(huì)?
親愛(ài)的, 這不是約會(huì)! 我已經(jīng)十年沒(méi)和她說(shuō)過(guò)話了! 你不能打個(gè)電話給一個(gè)你十年沒(méi)說(shuō)過(guò)話的人要她幫忙
你知道,這是原則? 明白嗎, 你得,你得花點(diǎn)時(shí)間
你是對(duì)的, 對(duì)不起 你知道,這不像你和前任女友約會(huì)
不, 我們就約會(huì)過(guò)一次
你和她約會(huì)過(guò)?!
一次也沒(méi)有!
好吧,為什么我不和前任男朋友約會(huì)
順便幫喬伊一個(gè)忙呢?!
嘿, 如果你想幫喬伊忙, 也許你可以和喬伊約會(huì)
哦 太好了 我的朋友喬伊也在干電影這行
你知道我碰到學(xué)校里誰(shuí)了嗎? 豪伊
我朋友叫喬伊
很明顯,豪伊現(xiàn)在在干編劇 是的,他打電話給我,問(wèn)他能不能給我的新電影編寫(xiě)劇本
你能相信嗎?我有差不多十年沒(méi)和他說(shuō)過(guò)話了
他居然要我?guī)退拿?
是啊, 我一直不喜歡那個(gè)豪伊
不, 不 就這么一句"你現(xiàn)在怎么樣?"
天, 我是說(shuō)他甚至沒(méi)先請(qǐng)我喝杯咖啡!
真說(shuō)得出口 啊?
是啊!
再來(lái)一杯?
現(xiàn)在,這是我們等待已久的時(shí)刻
所以我想為房間里亂七八糟表示歉意 好嗎?
哦 天吶! 我住這的時(shí)候肯定不是這個(gè)樣子
我知道!
看, 但是現(xiàn)在只有一個(gè)問(wèn)題
這里只有一個(gè)房間 所以我想
你們當(dāng)中的一個(gè)得和喬伊住
好吧,既然火災(zāi)是我引起的,我想你應(yīng)該住這
嘿! 嘿-嘿, 這不是誰(shuí)的錯(cuò),好嗎? 那是意外
哦 不 這是我的錯(cuò) 所以你應(yīng)該得到這個(gè)漂亮的房間
好吧!
那么 瑞秋! 你是莫妮卡旅館第一個(gè)住客!
Umm, 你只要每天早上跟我說(shuō)你有多喜歡你的雞蛋 我就會(huì)給你送過(guò)來(lái)
你知道, 送到床上
哦, 看把你熬的
是啊
這是我放比薩的地方
還有 呃 那是放餐巾紙的地方
什么味兒?
我知道!
哦 算了吧! 課堂那么大! 你甚至都沒(méi)注意到我!
什么? 我當(dāng)然注意到你! 你 呃 你就坐在那個(gè)昏昏欲睡的瞌睡蟲(chóng)旁邊
誰(shuí)?
記住每個(gè)人的名字有點(diǎn)困難, 所以我給每個(gè)人取了綽號(hào)
就好像坐在你另一邊的那個(gè)家伙叫做臭臭*馮*黨衛(wèi)隊(duì)
哦 是的 沒(méi)錯(cuò) 那個(gè)家伙 嗯
那,你給我取過(guò)綽號(hào)沒(méi)有?
嗯, 沒(méi)有 沒(méi)有
你肯定有! 是什么?
嗯, 漂亮小寶貝
哦 太可愛(ài)了!
聽(tīng)著, 我得告訴你, 我玩得很開(kāi)心!
你知道,在你說(shuō)這些事可能點(diǎn)奇怪之前
什么學(xué)生啊,老師啊
坦白地說(shuō),我本來(lái)以為會(huì)很奇怪
但是沒(méi)有 我是說(shuō)我一點(diǎn)也沒(méi)感覺(jué)到
蓋勒博士!
伯特!
你昨天晚上睡得好嗎?
是的
真的?
是的, 莫妮卡太好了,她在我枕頭上放了一點(diǎn)薄荷
你知道喬伊在我枕頭上放了什么?
什么?
口香糖!
好吧,我們確定了起火原因
是的 我知道 是因?yàn)槲业南灎T 我的蠟燭!
不 是浴室里那個(gè)小電器 看起來(lái)像個(gè)卷發(fā)器
我不用卷發(fā)器
好吧,反正有人用
好吧, 別看著我! 我的頭發(fā)是直的! 直的! 直的! 直的!
它原來(lái)可能是個(gè)直發(fā)器
哦
這是我放比薩的地方
還有...嘿! 餐巾紙上哪去了?!
現(xiàn)在好了! 我不想讓我最好的客人傷了眼睛!
謝謝你 莫妮卡!
那味道是不是很煩?
什么味道?從喬伊那傳過(guò)來(lái)的? 不, 我在這里已經(jīng)差不多聞不到了
如果你聞到的話請(qǐng)告訴我, 你知道我可以烤個(gè)餡餅蓋住它的味道
我還能聞到一點(diǎn), 去烤吧
好! / 好
哈羅?
哦 是的 稍等一會(huì) 你的電話 消防員打來(lái)的
哦! 哈羅?
是的 我是菲比
真的嗎?!
是的,調(diào)查結(jié)果出來(lái)了,不是直發(fā)器引起的火災(zāi)
不-不, 是因?yàn)橄灎T 點(diǎn)燃蠟燭以后不注意是非常危險(xiǎn)的
事實(shí)上, 他們?cè)谙缹W(xué)校教你的第一件事就是ˇ
UhhˇUhhˇ好吧, 我現(xiàn)在必須走了
我們很開(kāi)心! 她讓人難以置信!
我原來(lái)以為年齡差別會(huì)是個(gè)問(wèn)題, 但是沒(méi)有 一點(diǎn)也沒(méi)有
就她的年紀(jì)來(lái)說(shuō),伊麗莎白非常成熟
某些人的觀點(diǎn)是錯(cuò)誤的!
那么,和學(xué)生約會(huì)沒(méi)問(wèn)題嗎?
好吧 不全是 我是說(shuō)從理論上講 這不違反規(guī)定或什么的
但是會(huì)讓人說(shuō)三道四 特別是我們昨天晚上碰到的那個(gè)教授 觀念*馮*比你還神圣先生
好吧 羅斯 你要小心 你不想獲得這樣的名聲對(duì)吧?
你知道,"她是我學(xué)生教授"
是的 我該-我該怎么做?
哦 羅斯, 看起來(lái)這很清楚 我是說(shuō) 哪個(gè)更重要?
別人怎么想還是你的感覺(jué), 啊? 羅斯, 你應(yīng)該跟著感覺(jué)走
喬伊 說(shuō)的真好
嘿 / 嘿-嘿-嘿!
和Dana談得怎么樣? 我是不是應(yīng)該給某人留一段時(shí)間,比如說(shuō)星期四?
我做不到
你做不到?!
放松點(diǎn),我只是需要多點(diǎn)時(shí)間 我們今天晚上要一起吃飯
什么?! 你還要和她一起出去!
和誰(shuí)一起出去?
哦 Dana Keystone 大學(xué)同學(xué)
哦 沒(méi)錯(cuò)! 她是不是 嗯ˇ
不是, 那是Dana Caplin
哦!
喬伊! 你連她是誰(shuí)都不知道!
啊 那又怎樣!
我得再說(shuō)一遍,故事好極了!
你們編的故事! 哇-喔-喔!
你知道 呃 事實(shí)上 我-我得走了
哦 不-不-不! 別走! 別走!
因?yàn)槟?你應(yīng)該 你-你-你應(yīng)該留下!
我真的受寵若驚, 只是我對(duì)你沒(méi)有那種感覺(jué)
哦 不-不-不, 不是.. 不-不-不!
我很抱歉 錢(qián)德 你知道你是個(gè)很好的男人
我不想傷害你
哦, 我希望我可以做點(diǎn)什么讓你覺(jué)得好受些
不-不.. 真的?!
當(dāng)然!
好吧, 我真的很難過(guò) 我 uhˇ
哦, 對(duì)不起
好吧 有一件事你也許可以做
什么事?! 任何事都行! 任何事都行!
好吧, 我, 我是說(shuō) 我只是隨便說(shuō)說(shuō)
但我有一個(gè)朋友 一個(gè)演員朋友 如果他知道我這么做的話一定會(huì)殺了我
可以的話,能不能給他一次參加你的新電影試鏡的機(jī)會(huì)
比如說(shuō)星期四?
當(dāng)然可以! 但是如果你的演員朋友可以參加我的新電影試鏡的話
真的會(huì)讓你覺(jué)得好受些嗎?
好吧 隨心所想(歌名) 下次見(jiàn)
嘿! 怎么樣啦?
過(guò)去五分鐘里還沒(méi)什么太大的變化
當(dāng)然有! 我做了甜餅!
哦 算了吧 我肚子里還裝滿(mǎn)了你的自制薯片呢
但是你應(yīng)該現(xiàn)在就吃,因?yàn)樗鼈儎倓偪竞茫€熱著呢
好吧
哦! 不能在這里吃!
不能在床上, 記得嗎? 不能掉屑!
好吧, 我馬上出來(lái)
好吧!
你干什么?
門(mén)沒(méi)鎖上,對(duì)吧?
哦 喬伊! 對(duì)不起!
不 沒(méi)事 別擔(dān)心
哦 但是你看! 這會(huì)留下污漬!
瑞秋! 嘿! 沒(méi)事! 你是在喬伊這!
真的嗎?
沒(méi)錯(cuò)! 看!
我還從來(lái)沒(méi)這樣過(guò)
我知道
好吧, 別浪費(fèi)了, 我是說(shuō)它還能吃呢
現(xiàn)在想干什么? 想去喝一杯?
哦,不行
哦,還有功課要做?
不, 我還沒(méi)滿(mǎn)21歲
你知道,我想起我在大學(xué)里的時(shí)候, 我們經(jīng)常ˇ
你在干什么?
沒(méi)什么, 我-我只是, 覺(jué)得和你在一起很舒服!
你不想讓人看見(jiàn)和我在一起?
什么? 不! 當(dāng)然, 當(dāng)然不是! 他們走了嗎?
沒(méi)有, 他們還在那,但是我想我該走了
什么?! 不! 不! 等等!
你是對(duì)的, 這太蠢了 誰(shuí)管別人怎么想? 我是說(shuō), 我是說(shuō)我們相互喜歡對(duì)方,對(duì)吧?
這沒(méi)什么錯(cuò) 來(lái)吧
伯特? 琳迪爾? 梅爾? 這是伊莎貝拉!
嗨!
你是我流行文化課上的學(xué)生?
是的 琳迪爾.伊莎貝拉是學(xué)生, 我們正在約會(huì)
也許你們會(huì)不以為然, 但是我們不再會(huì)躲躲藏藏的
你肯定會(huì)被解雇的
什么?
他們會(huì)解雇你! 你不能和學(xué)生約會(huì)! 這違反規(guī)定
真的嗎? 不是只會(huì)讓人非議嗎?
我喜歡住喬伊這!
嘿, 繼續(xù)
好極了!
謝謝!
你星期四有空嗎?
哦, 非常有趣. 我不知道你是不是還記得 但是我的試鏡應(yīng)該是在星期四
你幫我得到那個(gè)試鏡?! 讓我們擁抱一下!
好了 好了
得到那個(gè)角色的話你打算對(duì)我做什么?
嘿! 嗨! / 嗨!
聽(tīng)著 是的 我得和你談?wù)?
我知道他們說(shuō)是那個(gè)直發(fā)器引起的火災(zāi)
但是我想我也有點(diǎn)責(zé)任
你看, 我沒(méi)有, 我沒(méi)有告訴你
但是, 但是 我-我最近剛剛換過(guò)廁紙
所以我們得正視這個(gè)問(wèn)題, 那東西只是點(diǎn)著了火! 我想還是我住喬伊這比較好
不, 不-不-不 菲比, 那是我的錯(cuò)
而且你知道嗎? 我在這很好
好吧 哦 嗯 錢(qián)德, 莫妮卡在找你
真的? / 是的 她好像說(shuō)是關(guān)于餅屑的事
不! 不! 不! 我已經(jīng)很小心了!
好吧, 你得和我換回來(lái)! 莫妮卡快讓我發(fā)瘋了!
沒(méi)錯(cuò), 所有的女士都想待在喬伊這
不! 不! 菲比, 拜托! 我不想換!
求你了 拜托! 在這我可以扔濕紙巾!
但是在莫妮卡那你可以在水槽邊吃餅干!
我知道 抱歉
好吧! 這看起來(lái)很有趣
是的
天吶, 什么亂七八糟的
Wow! 手冊(cè)上面真的有這條
我不能和你約會(huì)或者在辦公室里使用小電爐
真不敢相信我們不能再見(jiàn)面了
不管值不值得,我真的很高興你會(huì)為我站出來(lái)
這種感覺(jué)真好,我更加喜歡你了
我知道, 我知道,我真的也喜歡你 但是我們-我們不能約會(huì)
這違反規(guī)定 這是被禁止的
哇喔!
怎么啦?
聽(tīng)到你說(shuō)禁止兩個(gè)字, 真的讓人很沖動(dòng)
真的嗎?
真的
我-我不想知道有多讓人沖動(dòng) 這是-這是 這是錯(cuò)的
別說(shuō)了!
不! 不! 這是錯(cuò)的! 這是-這不合適 這是禁止的
合上書(shū)!
我們?cè)賮?lái)個(gè)電爐!
嘿!
嘿!
怎么樣?!
什么?
今天星期四!試鏡怎么樣?!
Wh..?星期一, 一天. 星期二, 兩天. 星期三, 三天 哪一天? 星期四? 哦!