法國(guó)富有爭(zhēng)議的珍饈美食鵝肝醬是法國(guó)各地高級(jí)餐廳的主打菜品,但如今鵝肝醬卻要從菜單上消失了,因?yàn)橐粓?chǎng)“史無(wú)前例的”危機(jī)正迫使一些鵝肝醬生產(chǎn)商考慮減少供貨量。
At the heart of the problem is a bird flu epidemic that has been sweeping the country -- and Europe -- for months.
這一危機(jī)的源頭是幾個(gè)月來(lái)一場(chǎng)席卷法國(guó)各地和歐洲其他國(guó)家的禽流感。
The country has had to kill 16 million birds since the epidemic first started in November 2021 to try to control the disease, the French Agriculture Ministry confirmed to CNN.
法國(guó)農(nóng)業(yè)部向美國(guó)有線電視新聞網(wǎng)證實(shí),2021年11月首次暴發(fā)禽流感之時(shí),為了控制疫情法國(guó)被迫宰殺了1600萬(wàn)只家禽。
Foie gras production in France is expected to drop by up to 50 percent this year as the epidemic affects 80 percent of foie gras producers in the country.
由于疫情影響到了法國(guó)80%的鵝肝醬生產(chǎn)商,法國(guó)的鵝肝醬產(chǎn)量預(yù)計(jì)今年將減少多達(dá)50%。