一項(xiàng)國(guó)際調(diào)查發(fā)現(xiàn),從全球來(lái)看,澳大利亞人飲酒最多。2020年,澳大利亞人在全球醉酒時(shí)間最長(zhǎng)。
An international survey has found Australians drank to the point of drunkenness an average of 27 times a year, almost double the global average of 15.
澳大利亞人平均每年醉酒27次,幾乎是全球平均水平(15次)的2倍。
Almost a quarter of Australians reported feeling regret for becoming intoxicated.
近四分之一的澳大利亞人對(duì)自己的醉酒行為表示后悔。
The survey asked more than 32,000 people from 22 countries what their alcohol consumption was last year.
該研究針對(duì)22個(gè)國(guó)家的3.2萬(wàn)多人進(jìn)行調(diào)查,咨詢他們?nèi)ツ暝诰凭矫娴南M(fèi)情況。
On average, Australians drank alcohol in line with the global average of two nights a week, and became heavily drunk about once every two weeks. Australian participants also tripled the global average on seeking emergency care for their drinking (3.9 percent, compared with the global average of 1.2).
平均來(lái)看,澳大利亞人每周有兩晚喝酒,與全球平均水平相當(dāng),每?jī)芍芫陀幸淮涡锞?,因酗酒而被緊急送醫(yī)的人數(shù)(3.9%)是全球平均水平(1.2%)的3倍。
There had been a $3.3 billion increase in alcohol sales into Australian people's homes in 2020 – a trend continuing in 2021.
2020年澳大利亞酒類銷售總額同比增長(zhǎng)33億美元,這一趨勢(shì)將在2021年得到延續(xù)。