施工了三個(gè)月后,巴黎名勝古跡凱旋門(mén)被完全包裹了起來(lái),用掉了27萬(wàn)平方英尺的銀藍(lán)色聚丙烯布料并用紅繩固定。凱旋門(mén)高160英尺(49米),是建于拿破侖統(tǒng)治時(shí)期的地標(biāo)性建筑。
Encasing the Arc de Triomphe in cloth was a longstanding vision of the late artists Christo and Jeanne-Claude -- one that finally came into focus this summer.
給凱旋門(mén)"穿上衣服"是已故藝術(shù)家克里斯托和珍妮-克勞德的多年愿景,今夏終于付諸實(shí)踐。
It began with 400 tons of steel beams erected like a metal jacket around the structure, followed by the wrapping, which was conducted by a team of climbers over the course of a few days.
400噸重的鋼梁像一件金屬夾克一樣矗立在建筑周?chē)⒂梢粋€(gè)攀爬隊(duì)在幾天內(nèi)將其包裹起來(lái)。
Following the project's completion on Thursday, the arch will remain transformed for just 16 days.
9月16日該項(xiàng)目完工后,這一新貌只能保持16天。
Originally scheduled for spring 2020, the project was first delayed out of concern for nesting kestrel falcons in the arch, and then because of the ongoing pandemic.
這一項(xiàng)目原定在2020年春季動(dòng)工,先是出于擔(dān)心在凱旋門(mén)上筑巢的紅隼鷹而被耽擱,而后又因?yàn)橐咔槎涎印?/p>
Vladimir Yavachev, Christo's nephew and the project's director of operations who worked with the artist for 30 years, explained that the shimmering color of the fabric and vivid ropes are Christo's "poetic interpretation" of the blue, white and red of the French flag.
這一項(xiàng)目的運(yùn)營(yíng)總監(jiān)、克里斯托的侄子弗拉基米爾•亞瓦切夫解釋道,閃閃發(fā)光的布料和鮮艷的繩子是克里斯托對(duì)法國(guó)藍(lán)白紅國(guó)旗的"詩(shī)意解讀"。亞瓦切夫和叔叔克里斯托共事長(zhǎng)達(dá)30年。