英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

西班牙野火蔓延,失控已超3天

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2019年06月30日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
A major wildfire in northeastern Spain is raging out of control for a third straight day.

西班牙東北部一場(chǎng)大火,已經(jīng)連續(xù)三天失控。

Several hundred firefighters are at the blaze in the Catalonia region Friday as Spain is forecast to endure the peak of a recent heat wave, with temperatures expected to exceed 40 degrees Celsius (104 Fahrenheit).

星期五,數(shù)百名消防員在加泰羅尼亞地區(qū)救火。據(jù)預(yù)測(cè),西班牙近期將經(jīng)歷一次熱浪的高峰,氣溫預(yù)計(jì)將超過(guò)40攝氏度(104華氏度)。

西班牙野火蔓延,失控已超3天

Officials say cooler overnight temperatures allowed crews to slow the fire’s advance, but authorities say it is the region’s worst fire in two decades and 20,000 hectares (50,000 acres) are at risk.

政府有關(guān)人員稱(chēng),夜間較低的氣溫使救援人員能夠減緩火勢(shì)的蔓延,但有關(guān)當(dāng)局稱(chēng),這是該地區(qū)20年來(lái)最嚴(yán)重的火災(zāi),大約有2萬(wàn)公頃(5萬(wàn)英畝)的土地面臨火災(zāi)的危險(xiǎn)。

Miquel Buch, the regional interior minister, is asking people to exercise extreme caution in forested areas.

該地區(qū)內(nèi)政部長(zhǎng)Miquel Buch要求人們?cè)谏值貐^(qū)要格外小心。

He says fire services are at full stretch “and we can’t allow another wildfire to break out.”

他說(shuō),消防部門(mén)已經(jīng)竭盡全力,“我們不能允許另一場(chǎng)野火爆發(fā)。”

Some 500 people were evacuated to a school gym. Others were told to stay indoors.

大約500人被疏散到學(xué)校體育館,其他人被告知呆在室內(nèi)。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思天津市紅磡領(lǐng)世郡普霖花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦