中國(guó)的對(duì)外貿(mào)易在前五個(gè)月增長(zhǎng)了4.1%
China's foreign trade of goods rose 4.1 percent year on year in the first five months of this year to 12.1 trillion yuan (about 1.76 trillion U.S. dollars), customs data showed Monday.
中國(guó)海關(guān)周一(6月10日)公布的數(shù)據(jù)顯示,今年前5個(gè)月,中國(guó)貨物對(duì)外貿(mào)易同比增長(zhǎng)4.1%,達(dá)到12.1萬(wàn)億元人民幣(約合1.76萬(wàn)億美元)。
Exports increased 6.1 percent year on year to 6.5 trillion yuan during this period, while imports grew 1.8 percent to 5.6 trillion yuan, the General Administration of Customs (GAC) said.
海關(guān)總署表示,同期出口同比增長(zhǎng)6.1%,達(dá)到6.5萬(wàn)億元人民幣,進(jìn)口同比增長(zhǎng)1.8%,達(dá)到5.6萬(wàn)億元人民幣。
May trade rose 2.9 percent to amount to 2.59 trillion yuan. Exports grew 7.7 percent, reaching 1.43 trillion yuan, while imports dropped 2.5 percent, GAC data showed.
5月貿(mào)易增長(zhǎng)2.9%,達(dá)到2.59萬(wàn)億元。海關(guān)總署數(shù)據(jù)顯示,出口增長(zhǎng)7.7%,達(dá)到1.43萬(wàn)億元,進(jìn)口下降2.5%。
Trade surplus expanded 45 percent to 893.36 billion yuan during the January-May period.
今年1 - 5月,中國(guó)貿(mào)易順差增長(zhǎng)45%,達(dá)到8933.6億元。
The European Union was China's largest trading partner in the period, with bilateral trade volume up 11.7 percent from one year earlier to 1.9 trillion yuan, followed by the ASEAN, up 9.4 percent to 1.63 trillion yuan, and the United States, down 9.6 percent to 1.42 trillion yuan.
同期,歐盟是中國(guó)最大的貿(mào)易伙伴,雙邊貿(mào)易額同比增長(zhǎng)11.7%,達(dá)到1.9萬(wàn)億元人民幣,其次是東盟,增長(zhǎng)9.4%,達(dá)到1.63萬(wàn)億元人民幣,美國(guó)下降9.6%,達(dá)到1.42萬(wàn)億元人民幣。
Trade with countries participating in the Belt and Road Initiative totaled 3.49 trillion yuan, up 9 percent year on year, 4.9 percentage points higher than the overall pace, the GAC said, adding that the amount accounted for 28.8 percent of China's total trade volume, up 1.3 percentage points from the same period last year.
“一帶一路”沿線國(guó)家貿(mào)易總額為3兆4900億元,同比增長(zhǎng)9%,比整體增速高出4.9個(gè)百分點(diǎn),海關(guān)總署補(bǔ)充說,這一數(shù)額占中國(guó)貿(mào)易總額的28.8%,比去年同期增長(zhǎng)1.3個(gè)百分點(diǎn)。
The country's private businesses reported faster trade growth in the first five months, with the trade volume increasing 11.1 percent to 5.02 trillion yuan. The amount accounted for 41.4 percent of the total trade volume in the period, up 2.6 percentage points year on year.
今年前5個(gè)月,中國(guó)私營(yíng)企業(yè)貿(mào)易增長(zhǎng)較快,貿(mào)易額增長(zhǎng)11.1%,達(dá)到5.02萬(wàn)億元。占同期貿(mào)易總額的41.4%,同比增長(zhǎng)2.6個(gè)百分點(diǎn)。
Exports of mechanical and electrical products, as well as labor-intensive products such as textile and furniture, maintained growth in the period.
機(jī)電產(chǎn)品、紡織、家具等勞動(dòng)密集型產(chǎn)品出口保持增長(zhǎng)。
In addition, imports of crude oil and natural gas saw an increase, while soybean imports dropped in the first five months.
此外,原油和天然氣進(jìn)口有所增加,而大豆進(jìn)口在前5個(gè)月有所下降。