英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

“中國文化旅游之夜”在老撾萬象舉行

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2019年06月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
The "Night of Chinese Culture and Tourism," an important event of the 2019 Visit Laos-China Year, was held at the National Cultural Hall in Lao capital Vientiane on Sunday.

“中國文化旅游之夜”是2019年“中國—老撾旅游年”重要活動(dòng),周日(6月9日)在老撾首都萬象國家文化館舉行。

The event was attended by nearly 1,200 guests, including officials from both China and Laos.

兩國官員及嘉賓,近1200人參加了此次活動(dòng)。

“中國文化旅游之夜”在老撾萬象舉行

A Chinese tourism promotional film was shown during the night, and a group of kungfu masters from Shaolin Temple Wushu Training Center presented an authentic and stunning Shaolin Kungfu. Before the kungfu performance, the guests also enjoyed the improvised demonstration of Chinese moon-shaped fans and paper-cutting art, and a photo exhibition of China.

“中國文化旅游之夜”活動(dòng)上播放了中國旅游形象片,少林寺武術(shù)大師展示了令人驚嘆的少林功夫。在武術(shù)表演之前,客人還欣賞了中國團(tuán)扇、剪紙及“美麗中國”旅游圖片展。

When addressing the event, both Chinese Vice Minister of Culture and Tourism Zhang Xu and Lao Vice Minister of Information, Culture and Tourism Ounethouang Khaophanh stressed the need for cultural and tourism exchanges and cooperation between Laos and China, and efforts to develop the tourism market potential of the two countries.

中國文化旅游部副部長張旭和老撾信息文化旅游部副部長溫吞,在致辭時(shí)都強(qiáng)調(diào)了老撾與中國開展文化旅游交流與合作的必要性,努力開發(fā)兩國旅游市場潛力。

“中國文化旅游之夜”在老撾萬象舉行

They believed that the "Night of Chinese Culture and Tourism" will promote the friendship between the Lao and the Chinese people, and contribute to the development of tourism in both countries.

他們認(rèn)為,“中國文化旅游之夜”將促進(jìn)老撾人民與中國人民的友誼,為兩國旅游業(yè)的發(fā)展做出貢獻(xiàn)。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思杭州市萬禾欣城英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦