英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

美國(guó)一男子遭鯊魚(yú)襲擊身亡!

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2018年09月23日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
A man in his 20s has died after being injured in a suspected shark attack in the US state of Massachusetts.

近日,一名20多歲的男子在美國(guó)馬薩諸塞州疑似被鯊魚(yú)襲擊,隨后因傷重不治而亡。

The incident happened at Newcomb Hollow Beach around lunchtime last Saturday.

這起事件發(fā)生在上周六的紐科姆霍洛海灘,時(shí)間大約在午餐時(shí)間前后。

The man was pulled from the water and given CPRbut later died in hospital from his injuries, police in the town of Well fleet said.

據(jù)韋爾弗利特鎮(zhèn)的警方透露,該男子被從水中拉出并接受了心肺復(fù)蘇,但最后還是在醫(yī)院身亡。

The attack is thought to be the state's first fatal incident involving a shark since 1936.

此次事件被認(rèn)為是該州自1936年以來(lái)首次有關(guān)鯊魚(yú)致命的襲擊事件。

現(xiàn)實(shí)版《大白鯊》! 美國(guó)一男子遭鯊魚(yú)襲擊身亡!

The man was reportedly boogie-boarding, a type of body-board surfing, at the time of the attack, AP news agency reports.

據(jù)美聯(lián)社報(bào)道,這名男子在襲擊發(fā)生時(shí)正在扒板沖浪。

His name has not yet been released to the public but the man's family are said to have been informed.

他的名字尚未被公布,但據(jù)說(shuō)該男子的家人已被告知此事。

A witness described the scene on the beach as a "nightmare" to the Cape Cod Times newspaper.

一名目擊者向《鱈魚(yú)角時(shí)報(bào)》透露,當(dāng)時(shí)海灘上的場(chǎng)景簡(jiǎn)直是“噩夢(mèng)”。

"I saw a tail and a lot of thrashing," Joe Booth said. "You could tell by the body language of the guys in the water something wasn't right."

喬伊·布思說(shuō)道:“我看到了一條尾巴以及掙扎搏斗。通過(guò)水里那家伙的肢體語(yǔ)言,你可以看出事情不對(duì)勁。”
 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思內(nèi)江市大千豪庭英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦