韓國(guó)一家加密貨幣交易所因遭到網(wǎng)絡(luò)攻擊而丟失一大筆存在該所的加密貨幣,被迫停止交易并申請(qǐng)破產(chǎn)。
Yapian, which operates the Youbit exchange in South Korea, suspended trading on Tuesday after it was hacked, causing it to lose 17 per cent of its assets, according to a statement from the company.
運(yùn)營(yíng)韓國(guó)Youbit交易所的Yapian公司發(fā)布的聲明稱,該交易所在遭到黑客攻擊、丟失17%的資產(chǎn)后停止交易。
The attack marks the second on Youbit in only eight months after the exchange experienced a breach in April, according to local media reports.
據(jù)當(dāng)?shù)孛襟w報(bào)道,這是Youbit在短短8個(gè)月以來第二次遭受黑客攻擊。該交易所今年4月曾遭到一次黑客攻擊。
The exchange, which launched in 2013, facilitates the trading of 10 digital currencies, including bitcoin, ethereum and ripple.
2013年上線的Youbit交易所可交易10種數(shù)字貨幣,包括比特幣(bitcoin)、以太幣(ether)和瑞波幣(ripple)。
Youbit said in an announcement that investors could withdraw about 75 per cent of their digital coins. It said the remainder “will be paid” once the company completes the bankruptcy process after “the final settlement is completed”.
Youbit在聲明中表示,投資者可取回他們約75%的數(shù)字硬幣,并表示一旦“最終清算完成”、該公司走完破產(chǎn)程序,就“將被支付”剩余部分。
The exchange had no information on the perpetrator of the attack.
該交易所對(duì)于此次黑客攻擊的元兇一無所知。
The hack comes as investors in South Korea, including students, flock to bitcoin. The price of the cryptocurrency has touched a number of fresh highs in the past month, peaking at $19,666 in mid-December, according to Reuters. The currency was trading at $16,989 early on Wednesday, up from around $1,000 at the start of the year.
在此次黑客攻擊發(fā)生之際,韓國(guó)投資者正在瘋搶比特幣,就連學(xué)生都加入進(jìn)來。根據(jù)路透社(Reuters)的數(shù)據(jù),這種加密貨幣的價(jià)格在過去一個(gè)月連創(chuàng)新高,12月中旬達(dá)到了19666美元的峰值。周三早上比特幣的交易價(jià)為16989美元,而年初的價(jià)格約為1000美元。
Demand for bitcoin is strong among South Korea’s technology-savvy populace. Buyers of bitcoin in South Korea have recently been paying premiums of more than 20 per cent for the cryptocurrency, compared with international rates.
韓國(guó)精通科技的民眾對(duì)比特幣的需求很強(qiáng)勁。近來韓國(guó)比特幣買家購(gòu)買比特幣的價(jià)格相對(duì)于國(guó)際價(jià)格溢價(jià)逾20%。
However, the latest attack puts the spotlight on security concerns, as rising valuations render cryptocurrency exchanges enticing targets for hackers.
然而,最新的這次黑客攻擊讓安全問題成為人們關(guān)注的焦點(diǎn),比特幣不斷上升的估值使得加密貨幣交易所成為黑客眼中具有吸引力的目標(biāo)。
Hong Kong-based Bitfinex was hacked in August 2016, leaving investors nursing losses in the region of $70m.
2016年8月,香港的Bitfinex遭到黑客攻擊,投資者蒙受了約7000萬美元的損失。
Mt Gox, once the largest bitcoin exchange globally, based in Tokyo, filed for bankruptcy in 2014 when nearly 850,000 bitcoins — worth some $450m at the time — were lost.
總部位于東京、曾是全球最大比特幣交易所的Mt Gox,在2014年丟失近85萬個(gè)比特幣(時(shí)值約4.5億美元)后申請(qǐng)破產(chǎn)。