請看《中國日報》的報道:
A large residential community in Hangzhou, Zhejiang province, has begun to reserve parking spaces for people visiting their elderly parents, making it easier for children to drop by on a regular basis.
浙江杭州一個大型居民區(qū)開始為看望老人的子女預(yù)留車位,方便子女定期看望父母。
杭州西湖區(qū)翠苑一區(qū)是全國首個為看望老人的子女預(yù)留車位(reserve parking spaces)的小區(qū)。居民可提前和小區(qū)物業(yè)(community management office)預(yù)定“孝心車位”。
尊老敬老是中華民族傳統(tǒng)美德(traditional virtues of the Chinese nation),老人本該是受到愛護(hù)的群體,但是因為社會風(fēng)氣所致,現(xiàn)在路上老人倒地都沒人敢扶,甚至催生了“扶老人險”("helping the elderly" insurance)。
隨著老齡化(the aging of population)的加劇和生育率(fertility rate)的降低,現(xiàn)在和未來空巢老人(empty nesters)的數(shù)量會越來越多。
今年5月我國發(fā)布了第一份老年人心理健康白皮書,調(diào)查研究發(fā)現(xiàn),我國老年人心理健康狀況(mental health status)不容樂觀。杭州西湖區(qū)翠苑一區(qū)推出“孝心車位”,可以鼓勵人們更多地回家看望和陪伴年老父母,對老人的心理健康將有很大好處。
中國大城市普遍存在停車難的問題,因為人多車多造成車位不足(insufficient parking space),都說搖車號難,但是占車位(occupy a parking space)也是個讓人傷腦筋的事情。7月19日《北京市機(jī)動車停車管理條例(草案)》首次提交市人大常委會審議。針對“停車難、停車亂”的頑疾,本市擬通過提高出行停車成本,強化停車入位(park in designated space)等措施,引導(dǎo)公眾主動選擇有位購車(secure a parking space before buying a car)。