英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內容

山東黃金9.6億美元收購巴理克旗下金礦50%股權

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2017年04月11日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Shanghai-listed Shandong Gold Mining has sealed a $960m deal for a 50 per cent stake in Barrick Gold’s Valedero gold mine in Argentina.

滬市上市公司山東黃金礦業(yè)股份有限公司(Shandong Gold Mining)與巴里克黃金公司(Barrick Gold)完成了一項規(guī)模達9.6億美元的交易,買入了后者持有的阿根廷貝拉德羅(Valedero)金礦50%的股權。

Barrick also said in a statement that the two companies would form a working group to explore the Pascua-Lama deposit in Argentina.

巴里克還在一份聲明中表示,兩家公司將組成一個工作組,共同勘探阿根廷的Pascua-Lama礦床。

Reuters reported earlier that a deal between Shandong Gold and New York-listed Barrick was near completion, and that previous discussions between Barrick and another Chinese company, Zijin Mining Group, had fallen apart.

路透社(Reuters)早些時候報道稱,山東黃金與在紐約上市的巴里克之間的交易已接近完成,此前巴里克和另一家中國公司紫金礦業(yè)(Zijin Mining Group)之間的談判已破裂。

The deal adds to the list of mining-related transactions leading China’s outbound investment drive this year. Industry insiders have noted that mining and material acquisitions have been deemed safer bets during a time when China’s regulators are scrutinising cross-border transactions.

這是又一筆引領中資企業(yè)對外投資的、發(fā)生在礦業(yè)領域的交易。業(yè)內人士指出,在中國監(jiān)管機構審查跨境交易之際,礦業(yè)與材料行業(yè)的收購被視為更安全的押注。

The largest Chinese buyouts in 2017 have been in the materials industry. In the first three months of the year, Wang Tai Holdings purchased two iron mine interests in Mongolia for a combined $5.5bn, including debt. Yan Kuang Group bought a coal mine from Rio Tinto for about $2.5bn.

2017年最大的中資企業(yè)收購案發(fā)生在材料行業(yè)。今年第一季度,宏太控股有限公司(Wang Tai Holdings)總共斥資55億美元,收購了蒙古國兩處鐵礦的權益,并承擔后者的債務。兗礦集團(Yan Kuang Group)以約25億美元向力拓(Rio Tinto)收購了一處煤礦。

Citi was the sole advisor for Shandong Gold. Barrick was advised by CIBC World Markets.

在此次交易中,花旗(Citi)是山東黃金的獨家顧問,CIBC World Markets為巴里克提供咨詢服務。
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思??谑忻涝仿∨d花園英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦