英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

韓國(guó)擬發(fā)放“韓流簽證”吸引中國(guó)富有人群

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2017年01月01日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
韓國(guó)文化體育觀光部16日透露,韓國(guó)政府最快將于2017年1月起,對(duì)選購300萬韓元(約合1.8萬元人民幣)以上韓國(guó)旅游產(chǎn)品的中國(guó)游客發(fā)放“韓流簽證”(暫定名),持該簽證的游客可在5年內(nèi)隨時(shí)訪問韓國(guó),每次最長(zhǎng)可停留30天。簽發(fā)“韓流簽證”旨在消除“傾銷旅游”現(xiàn)象,吸引更多中國(guó)富有階層赴韓旅游。

 

韓國(guó)擬發(fā)放“韓流簽證”吸引中國(guó)富有人群

 

請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:

The visa, which allows holders to return for stays of up to 30 days during the period of validation, is named hallyu, after the Korean pop culture wave. Chinese tourists who buy specialized four-day travel packages costing 17,350 yuan or more can apply.

該簽證名為“韓流簽證”,允許持有者在有效期內(nèi)隨時(shí)訪問韓國(guó),每次最長(zhǎng)可停留30天。那些購買價(jià)格17350元以上的四天韓國(guó)游專享套餐的中國(guó)游客可以申請(qǐng)“韓流簽證”。

“韓流簽證”的英文表達(dá)就是hallyu visa,是韓國(guó)“拉攏”中國(guó)游客的新招。這次的目標(biāo)是中國(guó)的富有人群(affluent Chinese),據(jù)了解絕大部分中國(guó)游客以低價(jià)購物為主,韓國(guó)希望在這方面能有質(zhì)的改善。“韓流”(hallyu)指的是韓國(guó)文化的流行(Korean pop culture wave)。

眼下中國(guó)元旦和春節(jié)將至,發(fā)放這一簽證正值中國(guó)游客出游高峰(peak season for outbound Chinese tourism),除了簽證措施外,韓國(guó)政府還準(zhǔn)備了50多種旅游“高檔商品”,包括提供5星級(jí)酒店、自由購物等,日程涵蓋美容(beauty therapy)、體檢(physical examination)、觀看“韓流”和文藝表演、參加電影節(jié)等活動(dòng)。

 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思淄博市民泰興旺家園英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦