London Business School has topped the European table for the third year running — but continental rivals lead the European schools in the individual rankings used to compile it.
倫敦商學(xué)院(LBS)連續(xù)三年蟬聯(lián)歐洲商學(xué)院排行榜桂冠,但其在歐洲大陸的競爭對手在用于編制榜單的單項排名中領(lǐng)先。
The FT European Business School Ranking 2016 measures the quality and breadth of schools’ postgraduate programmes. It is based on their performance in the five main rankings published by the Financial Times each year: MBA, Executive MBA (EMBA), Masters in Management (MiM) and the two rankings for executive education. Only schools that take part in all five are eligible for a full score.
2016年英國《金融時報》歐洲商學(xué)院排行榜衡量商學(xué)院研究生課程的質(zhì)量和廣度。它基于相關(guān)商學(xué)院在英國《金融時報》每年發(fā)布的5項排行的表現(xiàn):MBA、EMBA、管理碩士(MiM)和兩項高管教育課程排行榜。只有參與所有這5項排名的商學(xué)院才有資格獲得滿分。
In this ranking of 90 European business schools, Insead in France leads the field for full-time and EMBA programmes, while the University of St Gallen in Switzerland is top for MiM. Iese of Spain and IMD of Switzerland were ranked number one for customised and open-enrolment executive education programmes respectively.
在上榜的90所歐洲商學(xué)院中,法國的歐洲工商管理學(xué)院(Insead)在全日制MBA課程和EMBA課程方面居首,瑞士圣加倫大學(xué)(St Gallen)的管理碩士課程排名第一。西班牙Iese商學(xué)院(Iese Business School)和瑞士洛桑國際管理發(fā)展學(xué)院(IMD)分別在定制和開放注冊高管教育課程上奪魁。
London Business School (LBS) performed strongly across all five rankings. All of its programmes are in the European top 10, including its full-time MBAs, ranked second, and its joint EMBA programme (taught with Columbia Business School in the US) and customised executive education courses, both in fourth place.
倫敦商學(xué)院在所有這5項排名上表現(xiàn)強勁。其所有課程都躋身歐洲前十,包括全日制MBA課程排名第二,合辦EMBA(與美國哥倫比亞商學(xué)院(Columbia Business School)合辦)和定制高管教育課程均排名第四。
One of the main strengths of the LBS programmes is the wide range of students from different countries. More than 90 per cent in its 2015 MBA cohort were from overseas, coming from about 60 different countries.
倫敦商學(xué)院課程的一個主要優(yōu)勢是學(xué)員來自地域廣泛的不同國家。其2015年MBA課程學(xué)員的90%來自海外,來自大約60個不同國家。
“LBS has a great student body, very diverse in terms of nationality, competitive and intelligent,” commented one American graduate from the class of 2012. “It also gave me the opportunity to study in the US [on exchange] without having to do a purely US-focused American MBA.”
“倫敦商學(xué)院擁有優(yōu)秀的學(xué)員群體,國籍非常多樣化,具有競爭力和聰明才智,”一位2012級的美國畢業(yè)學(xué)員評論道:“它也給了我無需參加單純聚焦美國的美國MBA課程就能(通過交換)在美國學(xué)習(xí)的機會。”