英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

全球首款柔性屏ReFlex手機亮相:讓人驚訝!

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2016年02月27日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
  A new flexible smartphone design could change theway users interact with their devices. ReFlex,developed by researchers at Queen's University,uses 'bend sensors' to control app interactions, andsimulates physical forces through detailedvibrations.

  一款柔性智能機能改變用戶與設備的交互方式。由加拿大皇后大學研究人員開發(fā)的ReFlex柔性手機就是采用彎曲傳感器來控制應用程序,并通過不同的振動級別來模擬物理力度。

  According to its creators, consumers might be ableto get their hands on the bendy smartphone withinthe next five years.

  據(jù)該手機開發(fā)者稱,消費者有望在未來五年內(nèi)接觸到這款可彎曲的智能手機。

  If you hold a book open and bend it in the middle, the pages will begin to turn. A deeper bendwill flip the pages more quickly. ReFlex works on a similar principle, explains Roel Vertegaal,director of the Human Media Lab at Queen's University, where the phone was created.

  如果你手中拿著一本打開的書,從中間彎曲,頁面就開始翻動,彎曲的幅度越大,翻閱的速度就越快。皇后大學人類媒體實驗室主管洛爾·維特加爾解釋道,ReFlex的運行原理與之相似。

  柔性屏ReFlex手機.jpg

 

  The design combines multitouch with bend input, allowing a user to control actions on thephone by bending it. This means that a person can flip through pages on a virtual book just bybending the phone, and it will produce feedback that mimics the real sensation.

  該手機設計結(jié)合了多點觸摸與彎曲輸入功能,允許用戶通過彎曲手機屏幕實現(xiàn)手機的操作控制。這意味著一個人可以通過彎曲手機來實現(xiàn)虛擬書本翻頁,而手機能產(chǎn)生仿真的反饋。

  'This represents a completely new way of physical interaction with flexible smartphones,' saidVertegaal. 'When this smartphone is bent down on the right, pages flip through the fingersfrom right to left, just like they would in a book. More extreme bends speed up the page flips.Users can feel the sensation of the page moving through their fingertips via a detailedvibration of the phone. This allows eyes-free navigation, making it easier for users to keeptrack of where they are in a document.'

  “這代表了柔性智能手機與物理互動的全新結(jié)合方式,”維特加爾說道,“當智能手機從右邊向下彎曲時,頁面將從右至左從手指間劃過,就像我們看書那樣,彎曲的幅度越大,翻閱的速度越快。用戶可以通過手機振動感受到頁面在指尖劃過的感覺,這樣用戶在看文檔時就允許眼睛自由游覽,看到哪里只需彎曲屏幕翻動即可。”

  The phone has a high definition 720p LG Display Flexible OLED touchscreen, and uses anAndroid 4.4 KitKat board mounted on the side. In the back, bend sensors detect the forcesapplied to the screen, and a voice coil produces tactile feedback through vibrations.

  該款手機采用了720p高清分辨率LG柔性OLED觸摸屏,操作系統(tǒng)是安卓4.4,主板被安裝在屏幕的兩側(cè)。而在手機的背部,彎曲傳感器負責監(jiān)測施加在屏幕上的力度,還有一個音圈能通過振動產(chǎn)生觸覺反饋。

  When a user plays the 'Angry Birds,' game with ReFlex, they bend the screen to stretch thesling shot.

  當使用者玩兒《憤怒的小鳥》的時候,他們可以通過彎曲屏幕來完成彈射。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思淮南市山南新區(qū)山南印象英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦